Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deuteronom 13:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Voi să mergeți după Domnul Dumnezeul vostru și de el să vă temeți; să păziți poruncile și să ascultați de glasul lui; să-l slujiți pe el și de el să vă alipiți!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

5 Acel profet sau visător de vise să fie omorât, căci a vorbit de apostazie împotriva Domnului, Dumnezeul vostru, Care v-a scos din țara Egiptului și te-a răscumpărat din casa sclavilor, și a vrut să te abată de la calea pe care Domnul, Dumnezeul tău, ți-a poruncit să mergi. Să nimicești astfel răul din mijlocul tău.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Acel profet sau interpret de vise trebuie să moară; pentru că prin vorbirea lui, el a provocat poporul la revoltă împotriva Dumnezeului vostru numit Iahve care v-a scos de pe teritoriul Egiptului și care v-a răscumpărat din casa sclaviei voastre. Acel om a dorit să vă facă să deviați de la drumul pe care Iahve – Dumnezeul vostru – v-a poruncit să mergeți. Să distrugeți astfel răul din mijlocul vostru!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

5 Pe-acel prooroc sau visător, Să-l ștergeți din al vost’ popor. Cu moartea, fi-va pedepsit, Căci el, prin ceea ce-a vorbit, La răzvrătire a-ndemnat, Față de Cel ce v-a scăpat Din a Egiptului robie, Dorind – prin a lui vorbărie – Să vă abată, negreșit, De la ceea ce-a poruncit Domnul și de la calea Lui. Din mijlocul poporului, Să scoateți dar, răul acel, Să nu fiți ispitiți de el.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Prorocul sau visătorul acela de vise să fie pedepsit cu moartea, căci a vorbit de răzvrătire împotriva Domnului Dumnezeului vostru, care v-a scos din țara Egiptului și v-a izbăvit din casa robiei, și a voit să te abată de la calea în care ți-a poruncit Domnul Dumnezeul tău să umbli. Să scoți astfel răul din mijlocul tău.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Și acel proroc sau acel visător de vise să fie omorât, căci a vorbit abatere de la Domnul Dumnezeul vostru care v‐a scos din țara Egiptului și v‐a răscumpărat din casa de robie, ca să te momească din calea pe care ți‐a poruncit Domnul Dumnezeul tău ca să umbli pe ea; și să curăți răul din mijlocul tău.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deuteronom 13:5
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

S-a întors cu el, a mâncat pâine în casa lui și a băut apă.


Ilíe le-a zis: „Prindeți-i pe profeții lui Báal! Nimeni să nu scape dintre ei!”. Ei i-au prins, iar Ilíe i-a dus la pârâul Chișón și i-a înjunghiat acolo.


Regele a stat lângă coloană și a încheiat alianța înaintea Domnului că-l va urma pe Domnul și va păzi poruncile lui, mărturiile lui și hotărârile sale din toată inima și din tot sufletul, împlinind cuvintele alianței care sunt scrise în această carte.


De aceea, așa vorbește Domnul despre profeții care profețesc în numele meu și pe care nu eu i-am trimis și care zic că nu va fi sabie și foamete în țara aceasta: «De sabie și de foame vor fi terminați profeții aceia».


de aceea, așa vorbește Domnul: ‘Iată, îi voi pedepsi pe Șemáia din Nehalám și descendența lui și nu va fi niciun om care să locuiască în mijlocul acestui popor sau ca să vadă binele pe care îl voi face poporului meu – oracolul Domnului –, pentru că a vorbit de revoltă împotriva Domnului!’› »”.


Ca o turmă pierdută este poporul meu; păstorii ei o făceau să rătăcească pe munții răzvrătirii, mergeau de pe munte spre colină și au uitat de locul lor de odihnă.


Totuși, le-am poruncit acest lucru: ascultați glasul meu și eu voi fi Dumnezeul vostru, iar voi veți fi poporul meu; umblați pe căile pe care vi le-am poruncit și va fi bine pentru voi!


Dacă cineva va mai profeți, tatăl lui și mama lui, care i-au dat naștere, îi vor spune: „Nu trebuie să trăiești, pentru că ai spus minciuni în numele Domnului!”. Tatăl lui și mama lui, care i-au dat naștere, îl vor străpunge atunci când va profeți.


Dar s-a ridicat împotriva lor Elimás, magul – căci așa se traduce numele lui –, căutând să-l îndepărteze pe proconsul de la credință.


Dar pe cei din afară îi va judeca Dumnezeu. „Scoateți-l afară dintre voi pe cel rău!”.


ci să-l ucizi! Mâna ta să fie prima împotriva lui ca să-l ucizi, apoi mâna întregului popor!


să cauți, să cercetezi și să întrebi cu de-amănuntul: dacă este adevărat, lucru întemeiat, dacă acest lucru abominábil s-a întâmplat în mijlocul tău,


să nu-l accepți și să nu-l asculți; ochiul tău să nu-l cruțe, nici să nu-ți fie milă de el și nici să nu-l ascunzi,


să-i scoți pe bărbatul acela sau pe femeia aceea care au săvârșit răul acela la porțile tale! Să-i bați cu pietre pe bărbat sau pe femeie și să moară!


Mâna martorilor să fie prima împotriva lor ca să-i ucidă, apoi mâna întregului popor! Să nimicești răul din mijlocul tău!


Dar profetul care s-ar purta cu trufie, spunând ceva în numele meu, ceva ce nu i-am poruncit să spună sau vorbind în numele altor dumnezei, profetul acela să moară!».


să-i faceți așa cum se gândise să-i facă fratelui său! Să nimicești răul din mijlocul tău!


să fie scoasă tânăra la intrarea casei tatălui ei și oamenii cetății s-o bată cu pietre și să moară, pentru că a săvârșit o faptă de ocară în Israél, profanând casa tatălui ei! Să nimicești răul din mijlocul tău!


să-i scoateți pe amândoi la poarta cetății aceleia și să-i bateți cu pietre și să moară: pe tânără pentru că nu a strigat în cetate și pe bărbat pentru că a necinstit femeia aproapelui său! Să nimicești răul din mijlocul tău!


Dacă se găsește cineva care să fi furat pe vreunul dintre frații lui, dintre fiii lui Israél, și să-l fi subjugat sau vândut, să-l fi făcut sclav sau să-l fi vândut, acel hoț să fie dat morții! Să nimicești răul din mijlocul tău!


Nu am mâncat nimic din aceste lucruri în timpul meu de jale, n-am luat din ele când am fost impur și nu am dat nimic din ele pentru vreun mort. Am ascultat de glasul Domnului Dumnezeului meu după tot ceea ce mi-ai poruncit.


ca nu cumva să-ți ridici ochii spre cer și să vezi soarele, luna și stelele, toată oștirea cerurilor și să fii amăgit să te închini înaintea lor și să le slujești [acestor lucruri] pe care Domnul Dumnezeul tău le-a împărțit tuturor popoarelor de sub toate cerurile!


Să te temi de Domnul Dumnezeul tău, lui să-i slujești și pe numele lui să juri!


Căci i-ar abate pe fiii tăi de la mine și ar sluji altor dumnezei. Domnul s-ar aprinde de mânie împotriva ta și te-ar nimici degrabă.


Ci să vă alipiți de Domnul Dumnezeul vostru, așa cum ați făcut până în ziua aceasta.


Dar Fiara a fost prinsă și, împreună cu ea, și pseudo-profetul care făcea semne înaintea sa prin care îi înșela pe cei care primiseră indiciul Fiarei și pe cei care se prosternaseră înaintea chipului ei. Amândoi au fost aruncați de vii în lacul cu foc aprins cu pucioasă.


Acum, scoateți-i pe oamenii [aceia] – fii ai lui Beliál – ca să-i omorâm și să înlăturăm răul din Israél!”. Dar fiii lui Beniamín nu au vrut să asculte glasul fraților lor, fiii lui Israél.


Dacă vă veți teme de Domnul, dacă-i veți sluji, dacă veți asculta de glasul lui și dacă nu vă veți răzvrăti împotriva cuvântului Domnului, atunci și voi, și regele care domnește peste voi îl veți urma pe Domnul Dumnezeul vostru.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ