Deuteronom 11:9 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20209 și să vi se lungească zilele pe pământul pe care Domnul a jurat că îl va da părinților voștri și descendenței lor, țară în care curge lapte și miere! အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească9 și ca să aveți viață lungă în țara pe care Domnul a jurat strămoșilor voștri că le-o va da atât lor, cât și urmașilor lor, o țară în care curge lapte și miere. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20189 și astfel să trăiți multe zile în țara pe care Iahve a promis-o strămoșilor voștri. El le-a spus că le va da atât lor cât și descendenților lor o țară în care curge lapte și miere. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20149 Și zile multe să primiți, Trăind în pace, fericiți. Domnu-a jurat părinților Acestui neam, să le dea lor Și-urmașilor ce au să-i nască, Țara, ca să o stăpânească. Țara va fi a lor avere, Căci în ea curg lapte și miere. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 și să aveți zile multe în țara pe care Domnul a jurat părinților voștri că le-o va da, lor și seminței lor, țară în care curge lapte și miere. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19319 și ca să vă lungiți zilele în țara pe care Domnul a jurat părinților voștri s‐o dea lor și seminței lor, țara unde curge lapte și miere. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Nu pentru dreptatea ta, nici pentru corectitudinea inimii tale intri tu să iei în stăpânire țara lor, ci din pricina răutății acelor popoare Domnul Dumnezeul tău îi izgonește din fața ta, pentru ca să se împlinească cuvântul pe care l-a jurat Domnul părinților tăi, lui Abrahám, lui Isáac și lui Iacób.