Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deuteronom 10:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 În acel timp, Domnul mi-a zis: «Cioplește două table de piatră ca cele dintâi și urcă la mine, pe munte! Fă-ți și o arcă din lemn!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

1 În vremea aceea, Domnul mi-a zis: «Cioplește-ți două table de piatră, asemenea celor dintâi, și urcă-te la Mine pe munte. Să faci și un Chivot de lemn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 În acea vreme, Iahve mi-a zis: «Taie două table de piatră asemănătoare primelor; și urcă-te la Mine pe munte. Să faci și un cufăr din lemn (în care le vei pune).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

1 „În vremea ‘ceea, m-a chemat Domnul și-apoi, a cuvântat: „Du-te, ia piatră și-o cioplește Și alte table-alcătuiește, Precum cele dintâi erau. Iată de-asemenea, mai vreau, Să faci și un chivot, de lemn. Să faci așa precum te-ndemn: Să iei deci, tablele, cu tine Și-n munte, să le-aduci, la Mine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 În vremea aceea, Domnul mi-a zis: ‘Taie două table de piatră ca cele dintâi și suie-te la Mine, pe munte; fă și un chivot de lemn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Cioplește‐ți două table de piatră, în vremea aceea Domnul mi‐a zis: ca cele dintâi și suie‐te la mine în munte și fă‐ți un chivot de lemn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deuteronom 10:1
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Moise a tăiat două table de piatră ca și cele dintâi; s-a sculat de dimineață și s-a suit pe muntele Sinài, după cum îi poruncise Domnul; și a luat în mână cele două table de piatră.


care avea altarul de aur pentru tămâiere, arca alianței acoperită peste tot cu aur, în care se afla un vas din aur cu mană, toiagul lui Aaròn ce înfrunzise și tablele alianței.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ