Daniel 3:20 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202020 Apoi a poruncit unora dintre cei mai viteji oameni din armata sa să-i lege pe Șadrác, Méșac și Àbed-Négo și să-i arunce în cuptorul cu foc aprins. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească20 Apoi a poruncit unora dintre cei mai puternici bărbați din armata lui să-i lege pe Șadrak, pe Meșak și pe Abed-Nego și să-i arunce în cuptorul aprins. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201820 Apoi a dat ordin unora dintre cei mai capabili bărbați din armata lui să îi lege pe Șadrac, pe Meșac și pe Abed-Nego și să îi arunce astfel în cuptorul aprins. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201420 Ordin a dat, la slujitori, Ca pe cei trei ne-ascultători Să-i lege fedeleș, pe loc, Și-apoi să îi arunce-n foc. Slujbași-ndată i-au luat Pe cel care-i Șadrac chemat, Pe cel care-i Meșac numit Și pe-Abed-Nego, negreșit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu20 Apoi, a poruncit unora din cei mai voinici ostași din oștirea lui să lege pe Șadrac, Meșac și Abed-Nego și să-i arunce în cuptorul aprins. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193120 Și a poruncit celor mai puternici care erau în oastea sa să lege pe Șadrac, Meșac și Abed‐Nego și să‐i arunce în cuptorul care ardea cu foc. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Acum, fiți gata ca în clipa când veți auzi sunetul cornului, al flautului, al ceterei, al harpei, al psalterionului, al cimpoiului și al tuturor felurilor de instrumente muzicale să cădeți și să vă închinați statuii pe care am făcut-o. Dacă nu o vă veți închina, în aceeași clipă veți fi aruncați în mijlocul cuptorului cu foc aprins. Și cine este Dumnezeul care vă va elibera din mâna mea?”.