Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 6:13 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Vă bucurați pentru Lo-Debár și ziceți: «Oare nu prin puterea noastră am luat pentru noi [cetatea] Carnáim?».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

13 Voi vă bucurați că ați cucerit Lo-Debarul și ziceți: „Oare nu prin puterea noastră ne-am însușit noi Karnaimul?“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Voi vă bucurați de ce s-a întâmplat la Lo Debar; și ziceți: ‘Oare nu prin forța noastră am cucerit noi Carnaimul?’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

13 Iată, vă bucurați – vă zic – Numai de lucruri de nimic Și spuneți plini de încântare: „Nu prin tăria noastră, oare, Am dobândit puterea noi?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Vă bucurați de lucruri de nimic și ziceți: „Oare nu prin tăria noastră am câștigat noi putere?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Voi, care vă bucurați în lucru de nimic, care ziceți: Oare nu ne‐am luat noi coarne prin puterea noastră?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 6:13
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ióas, fiul lui Ioaház, a luat înapoi din mâinile lui Ben-Hadád, fiul lui Hazaél, cetățile luate de Hazaél de la Ioaház, tatăl său, prin război. Ióas l-a lovit de trei ori și a luat înapoi cetățile lui Israél.


El a adus înapoi teritoriile lui Israél, de la intrarea în Hamát până la Marea Arabáh, după cuvântul pe care-l rostise Domnul Dumnezeul lui Israél prin slujitorul său Ióna, fiul lui Amitái, profetul, din Gat-Héfer.


dacă m-aș fi bucurat pentru că mare este bogăția mea și prețios este ceea ce dobândește mâna mea,


dacă m-aș fi bucurat de ruina celui care mă urăște și aș fi exultat că l-a aflat răul


încrederea lui va slăbi și siguranța lui este ca o pânză de păianjen.


Se va rezema de casa lui, dar nu va sta [în picioare], se va prinde de ea, dar nu va ține.


Regii pământului se răscoală și cei care conduc se înțeleg împreună împotriva Domnului și împotriva Unsului său:


Chiar dacă s-ar cutremura pământul și toți locuitorii lui, eu îi voi întări coloanele. Sélah


Am zis celor orgolioși: „Nu vă mândriți!” și celor nelegiuiți: „Nu ridicați fruntea!”.


Bucură-te, tinere, în tinerețea ta, fă-ți bine inimii tale în zilele tinereții tale, umblă pe căile inimii tale și după ceea ce văd ochii tăi! Dar să știi că, pentru toate acestea, Dumnezeu te va aduce la judecată!


În zilele lui Aház, fiul lui Iotám, fiul lui Ozía, regele lui Iúda, au urcat Rezín, regele din Arám, și Pécah, fiul lui Remalía, regele lui Israél, la Ierusalím ca să facă război cu el, dar nu au putut să lupte împotriva lui.


și spune-i: «Ai grijă să fii liniștit! Nu-ți fie frică și inima ta să nu se teamă de aceste două rămășițe de tăciuni care fumegă: de furia lui Rezín și a lui Arám și de cea a fiului lui Remalía,


„Pentru că poporul acesta a disprețuit apele din Síloe, care curg liniștit, și s-a pierdut înaintea lui Rezín și a fiului lui Remalía,


V-ați bucurat și v-ați veselit, voi, jefuitori ai moștenirii mele, ați săltat ca junca ce calcă, ați nechezat ca armăsarii.


Ci acela care se laudă, cu aceasta să se laude: că înțelege și mă cunoaște, căci eu sunt Domnul care face îndurare, judecată și dreptate în țară și în aceasta îmi găsesc plăcerea – oracolul Domnului!


Vorbește și spune: «Iată, eu sunt împotriva ta, Faraónule, rege al Egiptului, monstru mare care zaci între malurile Nílului! Tu zici: ‹Nílul meu este al meu și eu l-am făcut pentru mine›.


Țara Egiptului va deveni o dezolare și un pustiu și vor ști că eu sunt Domnul, întrucât au zis: ‹Nílul este al meu și eu l-am făcut›.


Regele a luat cuvântul și a zis: „Oare nu este acesta Babilónul cel mare, pe care eu l-am construit drept casă a domniei prin tăria puterii mele și spre gloria splendorii mele?”.


În acel moment, s-a împlinit cuvântul cu privire la Nabucodonosór: a fost alungat dintre oameni și a mâncat iarbă ca boii. Trupul lui a fost udat de roua cerului până când părul i-a crescut cât [penele] vulturilor și unghiile, cât [ghearele] păsărilor.


Domnul Dumnezeu a făcut să crească un ricin care a crescut peste Ióna, să facă umbră deasupra capului lui și să-l elibereze de [starea] sa rea. Ióna s-a bucurat foarte mult pentru ricin.


În ziua aceea, nu te vei mai rușina de toate faptele tale cu care te-ai răzvrătit împotriva mea, pentru că atunci voi îndepărta din mijlocul tău pe cei care jubilează pentru mândria ta și nu vei mai fi adunată să te înalți pe muntele meu cel sfânt.


Adevăr, adevăr vă spun: voi veți plânge și veți jeli, iar lumea se va bucura; voi vă veți întrista, dar întristarea voastră va deveni bucurie.


Dar acum vă mândriți cu lăudăroșenia voastră. Orice astfel de laudă este rea.


Iar locuitorii pământului se vor bucura de [moartea] lor, se vor veseli și își vor trimite daruri unii altora, pentru că acești doi profeți i-au chinuit pe locuitorii pământului.


Au ieșit la câmp, culegeau viile, călcau strugurii și se veseleau; intrau în templul dumnezeilor lor, mâncau și beau și îl blestemau pe Abimélec.


Când a ajuns arca alianței Domnului în tabără, tot Israélul a scos un strigăt puternic și s-a cutremurat pământul.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ