Amos 3:14 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202014 că în ziua în care voi pedepsi nelegiuirile lui Israél, voi pedepsi altarele din Bétel, vor fi frânte coarnele altarului și vor cădea la pământ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească14 „În ziua când îl voi pedepsi pe Israel pentru fărădelegile lui, voi aduce pedeapsa și asupra altarelor din Betel; coarnele altarului vor fi retezate și vor cădea la pământ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201814 În ziua când îl voi pedepsi pe Israel pentru păcatele lui, voi aduce pedeapsa și împotriva altarelor din Betel; coarnele altarului vor fi retezate și vor cădea pe pământ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201414 „Când pedepsesc pe Israel, Și-altarele de la Betel Le pedepsesc. Coarnele lor – Cele ale altarelor – Atuncea fi-vor sfărâmate Și la pământ – jos – aruncate, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 „În ziua când voi pedepsi pe Israel pentru fărădelegile lui, voi pedepsi și altarele din Betel; coarnele altarului vor fi sfărâmate și vor cădea la pământ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193114 Căci în ziua în care voi cerceta fărădelegile lui Israel în el, voi cerceta și altarele din Betel și coarnele altarului vor fi tăiate și vor cădea la pământ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Când au terminat toate acestea, toți cei din Israél care se aflau [acolo] au ieșit prin cetățile lui Iúda și au distrus stelele, au tăiat în bucăți Așérele, au dărâmat înălțimile și altarele din întregul Iúda, din Beniamín, din Efraím și din Manáse până ce au terminat. Apoi, toți fiii lui Israél s-au întors în cetățile lor, fiecare la proprietatea lui.