Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Ioan 1:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Căci au plecat pentru numele [lui], neprimind [nimic] de la păgâni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

7 Căci ei și-au început călătoria de dragul Numelui Său, fără să primească nimic de la cei care provin din alte națiuni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Ei au plecat din dragoste pentru numele lui Cristos, dar nu au primit nimic (ca ajutor) de la cei necredincioși.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

7 E vorba de frații acei, De care știi – au mers în lume, Din dragoste pentru-al Său Nume, Și, de la Neamuri, n-au primit Nimic. De-aceea, m-am gândit

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 căci au plecat pentru Numele Lui, fără să primească nimic de la neamuri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 căci au plecat pentru dragostea Numelui Lui, fără să primească ceva de la neamuri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Ioan 1:7
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Însă toate acestea vi le vor face din cauza numelui meu, pentru că nu-l cunosc pe cel care m-a trimis.


Nu am râvnit nici argintul, nici aurul, nici haina nimănui;


V-am arătat în toate privințele că, trudind astfel, trebuie să le veniți în ajutor celor slabi, amintindu-vă de cuvintele Domnului Isus. Căci el spunea: «Este mai mare fericire [în] a da decât [în] a primi»”.


Iar ei au plecat din fața Sinédriului bucuroși pentru că au fost învredniciți să îndure batjocură pentru numele lui [Isus].


Așadar, cei care se împrăștiaseră treceau din loc în loc vestind cuvântul.


Eu îi voi arăta cât trebuie să sufere el pentru numele meu”.


Așadar, care este răsplata mea? Este aceea ca să vestesc fără plată evanghelia și să nu mă folosesc de dreptul pe care mi-l dă evanghelia.


Căci cu ce sunteți voi mai prejos decât celelalte Biserici, în afara faptului că eu însumi nu am fost o povară pentru voi? Iertați-mi această nedreptate!


Căci nu ne predicăm pe noi înșine, ci pe Isus Cristos Domnul, iar noi suntem sclavi ai voștri de dragul lui Isus.


Pentru aceasta, și Dumnezeu l-a înălțat și i-a dăruit numele care este mai presus de orice nume,


Acum mă bucur în pătimirile mele pentru voi și împlinesc ceea ce lipsește suferințelor lui Cristos în trupul meu pentru trupul său, care este Biserica,


Așadar, noi avem datoria să-i găzduim, ca să devenim colaboratori cu ei în adevăr.


[Știu] că ai răbdare și că ai suferit pentru numele meu și n-ai obosit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ