Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timotei 4:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Căci va veni timpul când nu vor mai primi învățătura sănătoasă, ci, după propriile pofte, se vor înconjura de învățători care să le delecteze auzul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

3 Căci va veni vremea când oamenii nu vor suporta învățătura sănătoasă, ci își vor îngrămădi învățători după poftele lor, ca să le gâdile auzul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Îți cer aceste lucruri având în vedere că va veni timpul când oamenii nu vor mai accepta doctrina corectă; ci își vor desemna învățători care vor fi solicitați să le prezinte (numai) ce vor ei să audă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 O vreme rea are să vie, Când oamenii nu au să fie, În stare, de a asculta, De-a suferi și-a căpăta O sănătoasă-nvățătură. Atunci, ei fi-vor în măsură S-asculte doar ceea ce vor – Deci, ceea ce le place lor – Și-nvățături au să își dea, După cum, poftă, vor avea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 Căci va veni vremea când oamenii nu vor mai suporta învăţătura sănătoasă, ci, dornici să îşi desfete auzul, îşi vor lua învăţători după propriile lor pofte

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Căci va veni vremea când oamenii nu vor putea să sufere învățătura sănătoasă, ci îi vor gâdila urechile să audă lucruri plăcute și își vor da învățători după poftele lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timotei 4:3
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ilíe a zis poporului: „Eu singur am rămas profet al Domnului, iar profeții lui Báal sunt patru sute cincizeci.


Regele lui Israél i-a zis lui Iosafát: „Oare nu ți-am spus că el nu profețește nimic bun despre mine, ci numai rău?”.


Regele lui Israél i-a răspuns lui Iosafát: „Mai este un om prin care am putea să-l consultăm pe Domnul; însă îl urăsc, pentru că nu-mi profețește nimic bun, ci numai rău: este Mihéia, fiul lui Imlá”. Iosafát a zis: „Să nu vorbească regele așa!”.


Domnul i-a spus lui Moise: „Pe cel care a păcătuit împotriva mea, pe acela îl voi șterge din cartea mea.


El le zicea: «Aceasta este odihna: lăsați-l pe cel obosit să se odihnească! Aceasta este tihna». Dar ei nu au vrut să asculte.


care zic văzătorilor: „Să nu vedeți!”, și profeților: „Nu profețiți adevăruri, ci spuneți-ne lucruri plăcute, profețiți-ne închipuiri!


Dar ei au zis: „Veniți să facem planuri împotriva lui Ieremía! Căci legea nu va pieri din lipsă de preoți, nici sfatul, din lipsă de înțelepți și nici cuvântul, din lipsă de profeți. Haideți să-l lovim cu limba și să nu ținem cont de niciunul dintre cuvintele sale!”.


Iar voi nu ascultați de profeții voștri, de necromanții voștri, de visurile voastre, de prezicătorii voștri, nici de magicienii voștri care vă spun: ‘Nu-l slujiți pe regele Babilónului!’.


Căci așa vorbește Domnul Sabaót, Dumnezeul lui Israél: «Să nu vă înșele profeții voștri care sunt în mijlocul vostru și necromanții voștri; nu ascultați de visurile voastre pe care le visați!


Profeții profețesc în mod înșelător și preoții stăpânesc după voia lor, iar poporului meu îi place așa. Dar ce veți face la urmă?”.


Dacă ar fi cineva care umblă după vânt și înșelăciune, mințind: „Îți voi rosti cuvinte despre vin și băutură tare!”, el ar fi profet al acestui popor.


Cărturarii și arhiereii căutau să pună mâna pe el chiar în ceasul acela, căci înțeleseseră că pentru ei spusese parabola aceasta, dar se temeau de popor.


Vai vouă, când toți oamenii vă vor vorbi de bine; pentru că așa le-au făcut părinții lor profeților falși.


Dar pentru că spun adevărul, voi nu mă credeți.


De fapt, toți atenienii și străinii care locuiau acolo nu-și petreceau timpul cu nimic altceva decât vorbind sau ascultând ceva nou.


Și eu, fraților, când am venit la voi, am venit să vă vestesc misterul lui Dumnezeu, nu prin măiestria cuvântului sau prin înțelepciune.


iar cuvântul meu și predica mea n-au constat în discursuri convingătoare ale înțelepciunii [omenești], ci în adeverirea Duhului și a puterii,


Am devenit oare dușmanul vostru pentru că [v-am spus] adevărul?


pentru desfrânați și pentru homosexuali, pentru negustorii de oameni, pentru mincinoși, pentru sperjuri și pentru oricine se împotrivește învățăturii sănătoase,


Ia ca normă cuvintele sănătoase pe care le-ai auzit de la mine în credința și iubirea care este în Cristos Isus!


pentru că vă spuneau: „În timpul de pe urmă vor fi batjocoritori care umblă după poftele lor nelegiuite”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ