2 Samuel 9:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Davíd a zis: „A mai rămas cineva din casa lui Saul ca să-i arăt îndurare datorită lui Ionatán?”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească1 David a întrebat: „Se mai află în viață cineva din familia lui Saul, căruia să-i pot arăta bunătate, datorită lui Ionatan?“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20181 David a întrebat: „Mai trăiește cineva din familia lui Saul – căruia să îi pot arăta bunătate datorită lui Ionatan?” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20141 David a zis: „E cineva, Care a mai rămas, cumva, Din a lui Saul casă, oare? Să mergeți dar, în căutare Și de cumva o să-l găsiți, Cu el, la mine, să veniți, Pentru că am în gând, un plan, Din pricina lui Ionatan. Acelui om, vreau să-i fac bine. Plecați și-aduceți-l la mine!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 David a zis: „A mai rămas cineva din casa lui Saul, ca să-i fac bine din pricina lui Ionatan?” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19311 Și David a zis: Mai este cineva care să fi rămas din casa lui Saul ca să‐i arăt îndurare pentru Ionatan? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |