2 Samuel 6:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Mânia Domnului s-a aprins împotriva lui Uzá. Dumnezeu l-a lovit acolo pentru greșeala lui și [Uzá] a murit acolo lângă arca lui Dumnezeu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească7 Atunci, Domnul S-a mâniat foarte tare pe Uza, și Dumnezeu l-a omorât acolo pentru neglijența lui. Uza a murit acolo, lângă Chivotul lui Dumnezeu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20187 Atunci s-a declanșat mânia lui Iahve împotriva lui Uza; și Dumnezeu l-a lovit acolo pentru că se atinsese de Cufăr. Uza a murit acolo, lângă Cufărul lui Dumnezeu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20147 Dar Dumnezeu, când l-a zărit, S-a mâniat și l-a lovit Pe Uza, pentru-al său păcat. Îndată, jos, el a picat – Lângă chivotul Domnului – Și a murit în fața lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Domnul S-a aprins de mânie împotriva lui Uza și Dumnezeu l-a lovit pe loc pentru păcatul lui și a murit acolo, lângă chivotul lui Dumnezeu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19317 Și mânia Domnului s‐a aprins împotriva lui Uza, și Dumnezeu l‐a lovit acolo pentru greșala sa și a murit acolo lângă chivotul lui Dumnezeu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |