2 Samuel 6:6 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Au ajuns la aria lui Nacón, iar Uzá a întins [mâna] spre arca lui Dumnezeu și a ținut-o, căci boii s-au poticnit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească6 Când au ajuns la aria lui Nahon, Uza și-a întins mâna să apuce Chivotul lui Dumnezeu deoarece era să-l răstoarne boii. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20186 Când au ajuns la teritoriul lui Nahon, Uza și-a întins mâna ca să prindă și să susțină Cufărul lui Dumnezeu; pentru că altfel ar fi fost posibil ca boii să îl facă să cadă (din car). အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20146 Când tot alaiul a sosit În locul care s-a numit „Câmpia lui Nacon”, de-odat’, Carul cu boi s-a legănat. Uza, atuncea, a întins Mâna în grabă și a prins Chivotul, ca să-l sprijinească, Iar boii să nu îl trântească. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Când au ajuns la aria lui Nacon, Uza a întins mâna spre chivotul lui Dumnezeu și l-a apucat, pentru că era să-l răstoarne boii. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19316 Și când au venit la aria lui Nacon, Uza a întins mâna la chivotul lui Dumnezeu și l‐a apucat căci boii s‐au poticnit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |