2 Samuel 3:11 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202011 [Iș-Bóșet] nu a mai putut să-i întoarcă vreun cuvânt lui Abnér, pentru că se temea de el. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească11 Iș-Boșet n-a îndrăznit să-i mai spună ceva lui Abner, pentru că se temea de el. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201811 Iș-Boșet nu a mai avut curajul să îi spună ceva lui Abner, pentru că îi era frică de el. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201411 Când Iș-Boșet l-a auzit, Nici un cuvânt n-a mai rostit, Căci el, de Abner, se temea Și să-l înfrunte, nu-ndrăznea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Iș-Boșet n-a îndrăznit să mai răspundă o vorbă lui Abner, pentru că se temea de el. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193111 Și Iș‐Boșet n‐a putut răspande lui Abner un alt cuvânt, căci se temea de el. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |