Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 22:27 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Cu cel curat, ești curat, dar cu cel viclean te arăți priceput.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

27 Cu cel curat Tu Te arăți curat, dar cu cel pervertit Te porți după viclenia lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Cu cel care trăiește corect, Tu ești la fel de corect; dar Te opui celui înșelător.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

27 Cu cel care a fost curat, Și Tu, la fel, Te-ai arătat. După-ndărătnicia lui, Va fi răsplata Domnului, Față de omul dovedit A fi-ndărătnic, negreșit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 cu cel curat ești curat, cu cel îndărătnic Te porți după îndărătnicia lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

27 Cu cel curat te vei arăta curat și cu cel strâmb te vei arăta strâmb.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 22:27
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iar pe cei ce se abat pe [cărări] strâmbe, Domnul va face să vină peste ei faptele nedreptății. Pace peste Israél!


Cu cel credincios, tu ești credincios, cu omul fără prihană, ești fără prihană;


Acum știu că Domnul este mai mare decât toți dumnezeii; asta s-a arătat când [egipténii] s-au purtat cu aroganță împotriva alor săi”.


Vai de cel care se ceartă cu cel care l-a plăsmuit, de cel modelat, cu cel care îl modelează din pământ! Oare zice lutul către cel care-l modelează sau lucrarea ta: „Nu are mâini?”.


Fericiți cei curați cu inima, pentru că ei îl vor vedea pe Dumnezeu!


Și, deoarece ei nu au considerat important să ajungă la Dumnezeu prin cunoaștere, Dumnezeu i-a lăsat [pradă] unei minți necugetate, ca să facă cele nepermise.


Oricine are această speranță în el devine curat, așa cum el este curat.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ