Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 19:38 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

38 Permite-mi mie, slujitorul tău, să mă întorc și să mor în cetatea mea, lângă mormântul tatălui meu și al mamei mele! Iată, slujitorul tău Chimhám va trece cu domnul meu, regele. Fă-i lui ceea ce este bun în ochii tăi!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

38 Regele i-a răspuns: ‒ Chimham va traversa cu mine, iar eu voi face pentru el ceea ce consideri că este bine. Tot ce vei alege de la mine, voi face pentru tine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

38 Regele i-a zis: „Bine. Chimham va veni cu mine și mă voi comporta cu el așa cum vei dori tu; iar ție îți voi oferi orice vei cere de la mine.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

38 David a zis: „Bine! Îl iau, Pentru că eu voiesc să-i dau Tot ce îmi ceri. Așa e bine? Chimham mă va-nsoți, pe mine!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

38 Împăratul a zis: „Chimham să treacă împreună cu mine și voi face pentru el ce vei vrea; tot ce vei dori de la mine, îți voi da!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

38 Și împăratul a zis: Chimham să treacă cu mine, și‐i voi face ce va fi bine în ochii tăi și îți voi face tot ce vei voi de la mine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 19:38
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Doar puțin [timp] va trece Iordánul slujitorul tău cu regele. Pentru ce să-mi dea regele o astfel de răsplată?


Regele a zis: „Să treacă Chimhám cu mine și voi face pentru el ceea ce este bine în ochii tăi. Orice vei vrea de la mine voi face pentru el!”.


Față de fiii lui Barzilái din Galaád să arăți bunăvoință! Să fie între cei care mănâncă la masa ta! Căci s-au apropiat de mine când fugeam de Absalóm, fratele tău.


Au mers și au stat la Gerút-Chimhám, care este lângă Betleém, ca să plece și să ajungă în Egipt,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ