Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 18:6 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Poporul a ieșit în câmp înaintea lui Israél și bătălia a avut loc în pădurea lui Efraím.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

6 Poporul a ieșit în câmp ca să lupte împotriva lui Israel, iar lupta s-a dat în pădurea lui Efraim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Armata a ieșit în câmp ca să lupte împotriva lui Israel; iar lupta a fost intensă în pădurea din teritoriul locuit de urmașii lui Efraim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

6 Apoi, poporul a ieșit Pe câmpuri, gata pregătit De-a se lupta cu Israel Și cu cei cari erau cu el. Încăierarea ce-a urmat, Într-o pădure s-a purtat, În al lui Efraim ținut.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Poporul a ieșit în câmp înaintea lui Israel și bătălia a avut loc în pădurea lui Efraim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și poporul a ieșit în câmp împotriva lui Israel și lupta a fost în pădurea lui Efraim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 18:6
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Israél și Absalóm și-au fixat tabăra în ținutul Galaád.


Poporul lui Israél a fost bătut acolo de slujitorii lui Davíd și a fost o mare înfrângere în ziua aceea: douăzeci de mii de oameni.


Iósue le-a zis: „Dacă sunteți un popor numeros, urcați în pădure și tăiați-o pentru voi acolo, în țara ferezéilor și a refaímilor, dacă muntele Efraím e prea strâmt pentru voi!”.


ci veți avea muntele, căci veți tăia pădurea și ieșirile ei vor fi ale voastre; îi veți alunga pe canaaneéni, deși ei au care de fier și deși sunt puternici”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ