Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Regi 24:9 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 El a făcut ce este rău în ochii Domnului, conform cu tot ceea ce au făcut părinții săi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

9 El a făcut ceea ce este rău înaintea ochilor Domnului, tot așa cum făcuse și tatăl său.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 El a făcut ce este rău în relația lui cu Iahve – trăind la fel cum trăise și tatăl lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

9 Asemenea tatălui său, El a făcut ce este rău, Astfel încât faptele lui N-au fost pe placul Domnului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 El a făcut ce este rău înaintea Domnului, întocmai cum făcuse tatăl său.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Și a făcut rău în ochii Domnului după toate cele ce făcuse tatăl său.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Regi 24:9
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

El a făcut ceea ce este rău în ochii Domnului, conform cu toate lucrurile abominábile ale neamurilor pe care Domnul le alungase dinaintea fiilor lui Israél.


El a făcut ceea ce este rău înaintea Domnului, cum făcuse Manáse, tatăl său.


A umblat pe toată calea pe care umblase tatăl său, le-a slujit idolilor cărora le slujise tatăl său și li s-a închinat;


În acel timp, slujitorii lui Nabucodonosór, regele Babilónului, au urcat împotriva Ierusalímului și cetatea a fost asediată.


El a umblat printre lei, a devenit leu tânăr, a învățat să-și prindă prada și a devorat oameni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ