Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Regi 24:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Numai la porunca Domnului a fost [aceasta] împotriva lui Iúda, ca să-l îndepărteze de la fața sa din cauza păcatului lui Manáse, după tot ceea ce făcuse,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

3 Lucrul acesta s-a întâmplat numai după porunca Domnului și pentru a îndepărta pe Iuda din prezența Lui, din cauza tuturor păcatelor comise de Manase

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Acest lucru s-a întâmplat numai conform poruncii lui Iahve; și urmărea îndepărtarea celor numiți Iuda din prezența Lui – din cauza tuturor păcatelor făcute de Manase

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 Căci pe-al lui Iuda-ntreg popor, Domnul voia să-l pedepsească, Să-l lepede, să-l părăsească, Din pricină că a văzut Cât rău, Manase a făcut,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Lucrul acesta s-a întâmplat numai după porunca Domnului, care voia să lepede pe Iuda dinaintea Lui, din pricina tuturor păcatelor săvârșite de Manase

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Cu adevărat aceasta s‐a întâmplat după porunca Domnului împotriva lui Iuda ca să‐l îndepărteze de la fața sa pentru păcatele lui Manase, după toate cele ce făcuse el,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Regi 24:3
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Voi ați gândit răul împotriva mea, dar Dumnezeu a gândit asta spre bine, ca să facă ceea ce se împlinește astăzi, să facă să trăiască un popor numeros.


Domnul s-a mâniat foarte mult împotriva lui Israél și i-a îndepărtat de la fața lui. N-a rămas decât tribul lui Iúda.


Domnul a respins toată descendența lui Israél; i-a umilit și i-a dat în mâna cotropitorilor până când i-a îndepărtat de la fața sa.


până când l-a îndepărtat Domnul pe Israél de la fața lui, după cum spusese prin toți slujitorii lui, profeții. Israél a fost deportat din țara lui în Asíria până în ziua de azi.


Oare împotriva voinței Domnului am venit eu împotriva acestui loc ca să-l distrug? Domnul mi-a zis: ʽMergi împotriva acestei țări și distruge-o!ʼ› »”.


Manáse a vărsat și sânge nevinovat, atât de mult, încât a umplut Ierusalímul de la un capăt la altul, în afară de păcatul prin care l-a făcut pe Iúda să facă ceea ce e rău în ochii Domnului.


Pentru că mânia Domnului era împotriva Ierusalímului și împotriva lui Iúda ca să-i îndepărteze de la fața sa, Sedecía s-a revoltat împotriva regelui din Babilón.


Cu un număr mic de oameni a venit armata lui Arám, dar Domnul a dat în mâna lor o armată foarte numeroasă, căci l-au părăsit pe Domnul Dumnezeul părinților lor. Ei au împlinit sentința față de Ióas.


Pe când vorbea el, [Amasía] i-a zis: „Oare te-am pus noi sfetnic al regelui? Încetează! Pentru ce vrei să fii lovit?”. Profetul a încetat, zicând: „Acum știu că Dumnezeu a hotărât să te nimicească, pentru că ai făcut lucrul acesta și nu ai ascultat de sfatul meu”.


Să nu te închini lor și să nu le slujești, căci eu, Domnul Dumnezeul tău, sunt un Dumnezeu gelos care pedepsesc vina părinților în fii până la a treia și a patra generație pentru cei ce mă urăsc


Eu întocmesc lumina și creez întunericul, fac pacea și provoc răul, eu, Domnul, fac toate acestea.


Căci spre mânia și furia mea a fost cetatea aceasta din ziua în care au construit-o și până în ziua de azi, ca să fie îndepărtată din fața mea


Acesta este poporul pe care l-a deportat Nabucodonosór în anul al șaptelea: trei mii douăzeci și trei;


Spune: Așa zice Domnul Dumnezeu: «Cetate care verși sânge în mijlocul tău, făcând să vină timpul ei, și care face idoli împotriva ei înseși, întinându-se!


De aceea, așa vorbește Domnul Dumnezeu: „Vai de cetatea însângerată, de oala cu rugină pe ea și a cărei rugină nu iese de pe ea! Scoateți bucată cu bucată, fără să se tragă sorții pentru ea!


Dacă sună trâmbița în cetate, nu tremură poporul? Dacă se întâmplă un rău în cetate, nu lucrează Domnul?


Ridicați-vă și plecați, căci acesta nu este loc de odihnă! Pentru nimic voi luați o garanție împovărătoare.


Așa cum Domnul se bucură pentru voi să vă facă bine înmulțindu-vă, tot așa se va bucura Domnul când veți fi distruși și nimiciți și veți fi smulși din pământul spre care mergeți ca să-l luați în stăpânire.


Lucrurile ascunse sunt ale Domnului Dumnezeului nostru, iar lucrurile descoperite sunt ale noastre și ale fiilor noștri pentru totdeauna, ca să împlinim toate cuvintele acestei legi.


Căci după cum s-au împlinit toate cuvintele bune pe care vi le-a spus Domnul Dumnezeul vostru, tot așa va face Domnul să se împlinească asupra voastră toate cuvintele rele până vă va nimici de pe acest pământ bun pe care vi l-a dat Domnul Dumnezeul vostru.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ