Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Regi 17:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Salmánasár, regele Asíriei, a urcat împotriva lui: Oséa i-a devenit vasal și i-a plătit tribut.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

3 Salmanasar, împăratul Asiriei, s-a ridicat împotriva lui și, astfel, Osea a devenit vasalul lui și i-a plătit tribut.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Salmanasar – regele Asiriei – a venit împotriva lui. Astfel, Osea a devenit vasalul acestui rege; și i-a plătit periodic o taxă (de subordonare).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 În contra lui, acela care Era-n Asiria mai mare – Salmanasar fiind chemat – Cu oaste multă s-a urcat. Apoi, pe Osea, l-a supus Și să-i plătească bir, l-a pus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Salmanasar, împăratul Asiriei, s-a suit împotriva lui; și Osea i s-a supus și i-a plătit un bir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Împotriva lui s‐a suit Salmanasar, împăratul Asiriei; și Osea a ajuns slujitorul lui și i‐a adus daruri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Regi 17:3
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

L-a lovit pe Moáb, i-a culcat la pământ și i-a măsurat cu frânghia: a măsurat două frânghii pentru a-i omorî și o frânghie întreagă pentru a-i lăsa în viață. Cei din Moáb au ajuns sclavii lui Davíd și i-au adus daruri.


Davíd a pus gărzi în Arám din Damásc. Arám a devenit sclavul lui Davíd și i-a adus daruri. Domnul îl elibera pe Davíd oriunde mergea.


Pul, regele Asíriei, a venit împotriva țării. Dar Menahém i-a dat lui Pul o mie de talánți de argint ca să-l ajute să-și întărească domnia.


Menahém a scos argintul din Israél, de la toți cei înstăriți, câte cinci sícli de fiecare, și l-a dat regelui Asíriei. Și s-a întors regele Asíriei și nu a rămas acolo, în țară.


În zilele lui Pécah, regele lui Israél, a venit Tiglát-Piléser, regele Asíriei, și a luat [cetățile] Ión, Ábel-Bet-Maáca, Ianóah, Chédeș, Hațór, Galaád și Galiléea, tot ținutul lui Neftáli, iar [pe locuitori] i-a deportat în Asíria.


El a făcut ceea ce este rău în ochii Domnului, dar nu ca regii lui Israél care au fost înaintea lui.


Regele Asíriei a descoperit la Oséa o conspirație, întrucât a trimis mesageri la So, regele Egiptului, și nu i-a mai plătit tribut regelui Asíriei ca în fiecare an. Dar regele Asíriei l-a arestat și l-a legat în închisoare.


Nu ascultați de Ezechía, căci așa vorbește regele Asíriei: «Faceți pace cu mine și ieșiți înaintea mea! Și fiecare va mânca din via lui și din smochinul lui și va bea din apele fântânii lui,


Domnul a fost cu el și avea succes oriunde ieșea: s-a răzvrătit împotriva regelui Asíriei și nu i-a slujit.


Acum, Dumnezeul nostru, Dumnezeu mare, puternic și înfricoșător, tu, care păstrezi alianța și îndurarea, să nu ți se pară puțin lucru toată tulburarea ta care a venit peste noi, peste regii noștri, peste căpeteniile noastre, peste preoții noștri, peste profeții noștri, peste părinții noștri și peste întregul tău popor din zilele regilor Asíriei și până astăzi!


În ziua aceea se va micșora gloria lui Iacób și grăsimea trupului său va slăbi.


Va pătrunde în Iúda, va inunda, se va revărsa și va ajunge până la gât, iar deschiderea aripilor sale va cuprinde toată întinderea țării tale, o, Emanuél!


Oholá s-a desfrânat când încă era a mea; s-a aprins de poftă pentru amanții ei, pentru asiriénii care erau aproape,


Se va ridica vârtejul împotriva poporului tău și toate fortărețele tale vor fi distruse așa cum Șalmán a distrus Bet-Arbél în ziua luptei, când a fost zdrobită mama deasupra copiilor.


Rostesc cuvinte de jurământ fals când încheie alianță: răsare ca veninul judecata pe brazdele câmpului.


Chiar dacă tocmesc printre neamuri, îi voi aduna, dar peste puțin [timp] ei vor începe să se întineze sub greutatea regelui căpeteniilor.


Voi face să vină împotriva voastră sabie care să răzbune alianța mea; iar când vă veți aduna în cetățile voastre, voi trimite ciuma în mijlocul vostru și veți fi dați în mâinile dușmanului.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ