Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Regi 11:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Apoi le-a poruncit, zicând: „Acest lucru să-l faceți: o treime dintre voi, care intră [de pază] în sabát, să păzească palatul regelui!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

5 și le-a poruncit, zicând: „Iată ce trebuie să faceți: o treime din voi, adică cei care intrați la slujbă în ziua de Sabat și care păziți palatul regelui,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 și le-a ordonat: „Să procedați astfel: organizați o treime din numărul vostru – adică pe aceia care intrați în slujbă în ziua destinată Sabatului și care păziți palatul regelui –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

5 Și-n felu-acesta le-a vorbit: „Iată ce-aveți de împlinit: În slujbă, când intrați apoi, Vreau – o treime dintre voi – Să stea-n ziua Sabatului, Cu fiul împăratului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Apoi le-a poruncit astfel: „Iată ce aveți să faceți. O treime din voi, care intră de slujbă în ziua Sabatului, să facă de strajă la casa împăratului,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Și le‐a poruncit zicând: Acesta este lucrul pe care‐l veți face: o treime din voi care veți veni în ziua sabatului, veți păzi straja casei împărătești.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Regi 11:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Frații lor, care locuiau în satele lor, veneau la ei pentru șapte zile, din când în când.


Căpeteniile lui Iúda au auzit aceste lucruri și au urcat de la casa regelui la casa Domnului și au stat la intrarea cea nouă a porții [casei] Domnului.


Ei păzeau ceea ce era de păzit în cortul întâlnirii, ceea ce era de păzit la sanctuar, ceea ce era de păzit cu privire la fiii lui Aaròn, frații lor, pentru slujirea casei Domnului.


Locul de sabát pe care-l construise în templu și intrarea regelui din afară le-a abătut de la templul Domnului, din cauza regelui Asíriei.


A luat căpeteniile peste sute, pe carieni, pe alergători și tot poporul țării, l-au adus pe rege din casa Domnului și au intrat în casa regelui pe drumul porții alergătorilor. [Ióas] s-a așezat pe tronul regilor.


hrana de la masa lui, locuința slujitorilor lui, ordinea slujirii sale, hainele lor, paharnicii lui și arderile de tot pe care le aducea la templul Domnului și a rămas fără suflare.


O treime, la poarta Sur și o treime, la poarta din spatele alergătorilor: să faceți de pază la palat spre apărare!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ