Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Regi 10:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Aháb avea șaptezeci de fii în Samaría. Iehú a scris scrisori și le-a trimis la Samaría capilor bătrâni din Izreél și preceptorilor [fiilor] lui Aháb, zicând:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

1 În Samaria erau șaptezeci dintre urmașii lui Ahab. Iehu a scris scrisori și le-a trimis în Samaria la conducătorii lui Izreel, la bătrâni și la îngrijitorii urmașilor lui Ahab, zicând:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 În Samaria trăiau șaptezeci de oameni dintre urmașii lui Ahab. Iehu a scris scrisori și le-a trimis în Samaria atât conducătorilor localității Izreel și celor din consiliul bătrânilor, cât și celor care se îngrijeau de urmașii lui Ahab. Prin intermediul acelor scrisori, el le-a transmis:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

1 În număr, șaptezeci erau Aceia care îl aveau Pe-Ahab, drept tată. Negreșit, Feciorii lui au locuit, În al Samariei ținut. Iehu, atuncea, a cerut Ca să se scrie o scrisoare, Spre-a fi trimisă celor care, Peste Samaria erau Mai mari, celor ce cârmuiau În Izreel, bătrânilor, Precum și-ngrijitorilor Copiilor ce îi avea Ahab. Scrisoarea glăsuia:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 În Samaria erau șaptezeci de fii ai lui Ahab. Iehu a scris scrisori și le-a trimis la Samaria căpeteniilor din Izreel, bătrânilor și îngrijitorilor copiilor lui Ahab. În ele zicea:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și Ahab avea șaptezeci de fii în Samaria. Și Iehu a scris epistole și a trimis la Samaria la mai marii din Izreel, la bătrâni și la crescătorii fiilor lui Ahab zicând:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Regi 10:1
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Căci se va realiza cuvântul pe care l-a strigat el din partea Domnului împotriva altarului din Bétel și împotriva tuturor templelor de pe înălțimi din cetățile Samaríei”.


A cumpărat muntele Samaríei de la Șémer cu doi talánți de argint. A construit [cetatea] de pe munte și a dat numele cetății după numele lui Șémer, stăpânul muntelui Samaríei.


Omrí a adormit cu părinții săi și a fost îngropat la Samaría. Și a devenit rege Aháb, fiul lui, în locul său.


„Ai văzut cum s-a umilit Aháb înaintea mea? Pentru că s-a umilit înaintea mea, nu voi face să vină răul în timpul vieții lui, ci în timpul vieții fiului său voi face să vină răul peste casa lui”.


Ea i-a zis stăpânei sale: „De-ar vrea stăpânul meu [să meargă] la profetul care este în Samaría! L-ar curăța de lepra lui!”.


L-au căutat pe Ahazía și l-au prins în Samaría, unde se ascunsese. L-au adus la Iehú și l-au omorât. Apoi l-au îngropat, căci ziceau: „Este fiul lui Iosafát, care l-a căutat pe Domnul din toată inima lui”. Și nu a mai fost nimeni din casa lui Ahazía care să poată să fie rege.


Domnul i-a zis: „Pune-i numele Izreél, pentru că încă puțin și voi pedepsi sângele lui Izreél asupra casei lui Iehù și voi face să înceteze domnia casei lui Israél!


Oare eu am zămislit tot poporul acesta? Oare eu l-am născut, ca să-mi zici: «Poartă-l la sânul tău așa cum poartă doica pe cel pe care-l alăptează până în țara pe care ai jurat-o părinților lui!»?


Să pui judecători și scribi înăuntrul porților tale în orice loc pe care ți-l dă Domnul Dumnezeul tău, după triburile tale, ca să judece poporul cu o judecată dreaptă!


El avea treizeci de fii care călăreau pe treizeci de măgăruși și aveau treizeci de cetăți numite până astăzi „Satele lui Iaír”, în ținutul Galaád.


El a avut patruzeci de fii și treizeci de nepoți care călăreau pe șaptezeci de măgari. El a fost judecător în Israél timp de opt ani.


Ghedeón a avut șaptezeci de fii ieșiți din coapsele lui, căci a avut multe soții.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ