Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Tesaloniceni 2:9 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 De fapt, vă aduceți aminte, fraților, de truda și osteneala noastră: noaptea și ziua lucram ca să nu devenim o povară pentru niciunul dintre voi și am predicat între voi evanghelia lui Dumnezeu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

9 Căci vă aduceți aminte, fraților, de munca și eforturile noastre, când, în timp ce v-am predicat Evanghelia lui Dumnezeu, am lucrat zi și noapte ca să nu fim o povară pentru niciunul dintre voi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Vă (rog să vă) amintiți, fraților, cât de dificil a fost pentru noi să muncim ziua și noaptea. Am procedat așa, pentru ca să nu vă complicăm situația (materială) în timp ce vă predicam Vestea Bună.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

9 E vie amintirea voastră, În ce privește munca noastră Și felu-n care ne-am trudit. Și zi și noapte, am muncit, Căci nu am vrut, sarcină – noi – Să-i fim, niciunuia, din voi. Când, Evanghelia, v-am vestit, Știți bine, că am și muncit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 Vă amintiţi, fraţilor, de munca şi de truda noastră: lucram zi şi noapte, ca să nu devenim o povară pentru nici unul dintre voi şi vă vesteam evanghelia lui Dumnezeu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Vă aduceți aminte, fraților, de osteneala și munca noastră. Cum lucram zi și noapte ca să nu fim sarcină niciunuia din voi și vă propovăduiam Evanghelia lui Dumnezeu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Tesaloniceni 2:9
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Să mergem la Iordán și să luăm de acolo fiecare câte o bârnă și să ne facem acolo un loc unde să locuim!”. El le-a zis: „Mergeți!”.


Dar primii guvernatori care fuseseră înaintea mea au îngreunat poporul și au luat de la el pâine și vin în afară de cei patruzeci de [sícli de] argint; ba chiar și slujitorii lor stăpâneau peste popor. Dar eu nu am făcut așa pentru că mă tem de Dumnezeu.


Ceea ce se pregătea în fiecare zi erau un bou și șase berbeci aleși; pentru mine se pregăteau păsări, iar la fiecare zece zile, pentru toți, vin din belșug. Cu toate acestea, nu am cerut pâinea guvernatorului, pentru că lucrarea apăsa asupra acestui popor.


Zi și noapte apăsa peste mine mâna ta, vlaga mi se usca în dogoarea verii. Sélah


Cântare. Psalm. Al fiilor lui Córe. Maestrului de cor. Pe „mahalát”. Pe „annòt”. Poem. Al lui Hemán din Ézrah.


tet Își dă seama că este bun câștigul ei și candela ei nu se stinge noaptea.


Cine îmi va da în pustiu un popas pentru rătăcitori? Vreau să părăsesc poporul meu și să plec de la ei, pentru că toți sunt adulteri și o adunătură de trădători.


Oare Dumnezeu nu va face dreptate aleșilor săi care strigă zi și noapte către el, chiar dacă-i face să aștepte?


era acum văduvă și ajunsese la optzeci și patru de ani. Ea nu părăsea templul, slujind zi și noapte prin posturi și rugăciuni.


și, pentru că avea aceeași meserie, a rămas în casa lor și a început să lucreze. De fapt, meseria lor era să confecționeze corturi.


Dar eu nu pun niciun preț pe viața mea, numai să duc la capăt alergarea mea și slujirea pe care am primit-o de la Domnul Isus, aceea de a da mărturie despre evanghelia harului lui Dumnezeu.


De aceea, vegheați și aduceți-vă aminte că, timp de trei ani, noaptea și ziua, nu am încetat să vă îndemn cu lacrimi pe fiecare dintre voi!


Paul, slujitor al lui Cristos Isus, chemat [să fie] apostol, ales [ca să vestească] evanghelia lui Dumnezeu,


ca să fiu slujitor al lui Cristos Isus între neamuri, consacrat [să predic] evanghelia lui Dumnezeu, pentru ca neamurile să devină o jertfă plăcută, sfințită în Duhul Sfânt.


prin puterea semnelor și a minunilor, prin puterea Duhului lui Dumnezeu. Așadar, de la Ierusalím și împrejurimi și până în Iliria, am completat [vestirea] evangheliei lui Cristos,


Ne trudim, muncind cu mâinile noastre. Fiind batjocoriți, binecuvântăm; fiind persecutați, răbdăm;


Însă eu nu m-am folosit de niciunul din aceste drepturi. Nu v-am scris acestea ca să mi se facă și mie tot așa. Mai bine să mor decât… Nimeni nu-mi va lua această laudă.


Așadar, care este răsplata mea? Este aceea ca să vestesc fără plată evanghelia și să nu mă folosesc de dreptul pe care mi-l dă evanghelia.


Oare nu avem libertatea să mâncăm și să bem?


În muncă și trudă, deseori în privegheri, în foame și sete, adesea în posturi, în frig și fără haine


Și când eram la voi, deși eram în nevoie, nu am devenit o povară pentru nimeni, căci de nevoile mele s-au îngrijit frații, când au venit din Macedónia, și în toate m-am păzit și mă voi păzi să fiu o povară.


în bătăi, în închisori și în răscoale, în osteneli, în vegheri și în posturi,


Chiar și atunci când eram în Tesaloníc, voi mi-ați trimis o dată, chiar de două ori, cele de trebuință.


amintindu-ne de lucrarea credinței voastre, de strădania iubirii și de perseverența speranței voastre în Isus Cristos înaintea lui Dumnezeu Tatăl nostru.


ci, după cum știți, după ce am fost maltratați și insultați la Filípi, am aflat curaj în Dumnezeul nostru să vă vorbim despre evanghelia lui Dumnezeu ducând o luptă aprigă.


nici nu am căutat glorie de la oameni: nici de la voi și nici de la alții;


Noaptea și ziua îl rugăm cu stăruință să vă vedem fața și să completăm ceea ce mai lipsește credinței voastre.


conform evangheliei glorioase a lui Dumnezeu cel binecuvântat, care mi-a fost încredințată.


Noi pentru aceasta trudim și ne luptăm, pentru că ne-am pus speranța în Dumnezeul cel viu, care este mântuitorul tuturor oamenilor și mai ales al celor credincioși.


Cea care este cu adevărat văduvă și rămasă singură și-a pus speranța în Dumnezeu și stăruie în cereri și rugăciuni noaptea și ziua.


Aduc mulțumire lui Dumnezeu – căruia îi aduc cult cu o conștiință curată, ca și strămoșii mei – când îmi aduc aminte de tine în rugăciunile mele fără încetare, noaptea și ziua.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ