1 Samuel 5:2 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Filistenii au luat arca lui Dumnezeu, au dus-o în templul lui Dagón și au așezat-o lângă Dagón. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească2 Au luat Chivotul lui Dumnezeu și l-au pus în templul lui Dagon, așezându-l lângă acesta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20182 Au dus Cufărul lui Dumnezeu și l-au pus în templul (zeu)lui Dagon, așezându-l lângă acesta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20142 Chivotul Domnului Cel Viu, L-au așezat, într-un târziu, În casa lui Dagon, pe care Neamul de Filisteni îl are Drept dumnezeu. El e numit Și „Zeul pește”, tălmăcit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 După ce au pus mâna pe chivotul lui Dumnezeu, filistenii l-au dus în casa lui Dagon (Zeul pește) și l-au așezat lângă Dagon. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19312 Și filistenii au luat chivotul lui Dumnezeu și l‐au adus în casa lui Dagon și l‐au pus lângă Dagon. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Te-ai ridicat împotriva Dumnezeului cerului. Au adus înaintea ta vasele casei sale și ați băut din ele vin tu, nobilii tăi, soțiile și concubinele tale și i-ați lăudat pe zeii din argint și din aur, din bronz și din fier, din lemn și din piatră, care nu văd, nu aud și nu înțeleg, iar pe Dumnezeul în mâna căruia este suflarea ta și ale căruia sunt toate cărările tale nu l-ai preamărit.