Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 29:6 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Achíș l-a chemat pe Davíd și i-a zis: „Viu este Domnul că ești un om drept și bun în ochii mei ca să ieși și să vii cu mine în tabără. Nu am găsit niciun rău în tine din ziua venirii tale la mine până astăzi. Dar nu ești plăcut în ochii căpeteniilor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

6 Achiș l-a chemat pe David și i-a zis: ‒ Viu este Domnul că ai fost drept și-mi place când ieși și intri împreună cu mine în tabără. Nu am găsit în tine nimic rău din ziua venirii tale la mine și până astăzi, însă nu ești pe placul domnitorilor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Achiș l-a chemat pe David și i-a zis: „Îți jur pe Iahve care este viu că ai fost corect cu mine (până acum) și îmi place să te văd slujind pentru mine în armată. Nu am găsit în tine nimic rău – începând din ziua venirii tale la mine și până astăzi. Dar nu ești agreat de conducători.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

6 Achiș, pe David, l-a chemat Și-i spuse: „Ești un om curat La suflet – viu e Dumnezeu – Și-mi place să te văd, mereu, Mergând alăturea de mine, Căci n-am găsit, nimic, în tine, Să pot să te învinuiesc. Dar astăzi, îți mărturisesc Că nu le ești pe plac la cei Cari sunt conducătorii mei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Achiș a chemat pe David și i-a zis: „Viu este Domnul că ești un om curat la suflet și-mi place să te văd mergând și venind cu mine în tabără, căci n-am găsit nimic rău în tine, de la venirea ta la mine până în ziua de azi, dar nu ești pe placul domnitorilor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și Achiș a chemat pe David și i‐a zis: Viu este Domnul, tu ai fost drept și ieșirea ta și intrarea ta cu mine în tabără este bună în ochii mei; căci n‐am aflat rău în tine din ziua venirii tale la mine până în ziua de astăzi; dar nu ești bun în ochii mai marilor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 29:6
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abrám a zis către Sarái: „Sclava ta este în mâinile tale. Fă cu ea ce este bun în ochii tăi!”. Sarái a umilit-o pe [Agár] și [aceasta] a fugit dinaintea ei.


Îl cunoști pe Abnér, fiul lui Ner! A venit să te înșele, să știe când ieși și când intri și să știe tot ce faci”.


Dar eu știu când șezi, când ieși și când intri și când ești furios împotriva mea.


Domnul te va păzi la plecare și la venire, de acum și până în veac.


Dar eu știu când șezi, când ieși și când intri și când ești furios împotriva mea.


Când se va binecuvâna pe pământ, se va binecuvânta în Dumnezeul cel fidel și când se va jura pe pământ, se va jura pe Dumnezeul cel fidel, pentru că vor fi uitate strâmtorările de odinioară și vor fi ascunse din ochii mei.


Și când vor învăța căile poporului meu să jure pe numele meu – viu este Domnul – așa cum ei l-au învățat pe poporul meu să jure pe Báal, atunci ei vor fi reclădiți în mijlocul poporului meu.


care să iasă înaintea lor și să intre înaintea lor, care să-i scoată și să-i ducă înăuntru, pentru ca adunarea Domnului să nu fie ca o turmă care nu are păstor”.


Așa să lumineze lumina voastră înaintea oamenilor, încât ei să vadă faptele voastre bune și să-l glorifice pe Tatăl vostru cel din ceruri!


Să te temi de Domnul Dumnezeul tău, să-l slujești, să te alipești de el și pe numele lui să juri!


Când Pinhás, preotul, căpeteniile adunării și căpeteniile între miile lui Israél care erau cu el au auzit cuvintele pe care le-au rostit fiii lui Rubén, fiii lui Gad și fiii lui Manáse, li s-a părut bine.


Să aveți o purtare bună între păgâni, pentru ca, în cazul în care vă calomniază ca răufăcători, văzând faptele voastre bune, să ajungă să-l glorifice pe Dumnezeu în ziua vizitării.


dar cu blândețe și bună cuviință, având o conștiință curată, ca tocmai în ceea ce sunteți calomniați să fie rușinați cei care bârfesc purtarea voastră bună în Cristos.


Davíd a jurat din nou: „Tatăl tău știe că am aflat har înaintea ta și a zis: «Să nu știe Ionatán, ca să nu se întristeze!». Însă viu este Domnul și viu este sufletul tău că doar un pas este între mine și moarte!”.


Saul i-a jurat pe Domnul și a zis: „Viu este Domnul, că nu ți se va întâmpla niciun rău pentru lucrul acesta!”.


Căpeteniile filisténilor au zis: „Ce-i cu evreii aceștia?”. Achíș le-a răspuns căpeteniilor filisténilor: „Oare nu este acesta Davíd, slujitorul lui Saul, regele lui Israél, care este cu mine zilele acestea sau anii aceștia? Nu am găsit în el nimic [rău] din ziua venirii sale până astăzi”.


Acum, întoarce-te și mergi în pace, ca să nu faci nimic rău în ochii căpeteniilor filisténilor!”.


Au trimis și au adunat toate căpeteniile filisténilor la ei și au zis: „Ce să facem cu arca Dumnezeului lui Israél?”. Au răspuns: „Arca Dumnezeului lui Israél să fie dusă la Gat!”. Și au dus arca Dumnezeului lui Israél [acolo].


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ