1 Samuel 20:16 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Căci Ionatán a făcut [o alianță] cu casa lui Davíd! Domnul să se răzbune pe dușmanii lui Davíd!”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească16 Ionatan a încheiat legământ cu Casa lui David, zicând: „Domnul să-i tragă la răspundere pe dușmanii lui David!“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201816 Acestea au fost cuvintele pe care le-a spus Ionatan când a ratificat un legământ cu familia lui David, spunând: „Iahve să pedepsească pe dușmanii lui David!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201416 Căci Ionatan, cum știi prea bine Un legământ are, cu tine, Făcut în fața Domnului, Cu David și cu casa lui!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Căci Ionatan a făcut legământ cu casa lui David! Domnul să Se răzbune pe vrăjmașii lui David!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193116 Și Ionatan a făcut legământ cu casa lui David zicând: Domnul s‐o ceară din mâna vrăjmașilor lui David! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
De ce v-ați răzvrătit toți împotriva mea și nu a fost nimeni care să-mi dezvăluie [alianța] încheiată între fiul meu și fiul lui Iése? Nu este nimeni între voi căruia să-i pară rău de mine și să-mi dezvăluie că fiul meu i-a ridicat pe slujitorii mei împotriva mea ca să stea la pândă, cum este astăzi?”.