Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 17:16 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Filisteanul se apropia dimineața și seara; s-a înfățișat [astfel] timp de patruzeci de zile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

16 Timp de patruzeci de zile, filisteanul s-a apropiat dimineața și seara și a stat în poziție de luptă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Acel filistean a venit înaintea lui Israel, procedând sfidător împotriva lui patruzeci de zile: atât dimineața, cât și seara.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

16 Oșteanul cel voinic, pe care Neamul de Filisteni îl are, În fiecare zi ieșea – De două ori – și se ducea În vale, strigând înspre munte, Dar n-avea cine să-l înfrunte. În zorii zilei el mergea Și-apoi, când seară se făcea. În patruzeci de zile, el A mers și a făcut la fel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Filisteanul înainta dimineața și seara și s-a înfățișat astfel timp de patruzeci de zile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Și filisteanul se apropia dimineața și seara și s‐a înfățișat patruzeci de zile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 17:16
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

După ce a postit patruzeci de zile și patruzeci de nopți, în cele din urmă i s-a făcut foame.


timp de patruzeci de zile, fiind ispitit de diavol. Nu a mâncat nimic în zilele acelea și, când ele s-au sfârșit, i-a fost foame.


Davíd pleca de la Saul și se întorcea ca să păzească turma tatălui său la Betleém.


Iése i-a zis lui Davíd, fiul său: „Ia pentru frații tăi această éfă de grâu prăjit și aceste zece pâini și aleargă în tabără la frații tăi;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ