Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 14:25 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Toată lumea a ajuns într-o pădure unde era miere pe pământ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

25 Tot poporul a intrat într-o pădure, unde, pe suprafața pământului, se afla miere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Întreaga armată a intrat într-o pădure. Acolo, pe jos, existau faguri cu miere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

25 La o pădure a ajuns Poporul, iar când a pătruns În acel codru, s-a-ntâmplat Că peste multă miere-a dat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 Tot poporul ajunsese într-o pădure, unde se găsea miere pe fața pământului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

25 Și toți ai țării au venit într‐o pădure și era miere pe fața câmpiei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 14:25
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Am coborât ca să-l scot din mâna egipténilor și să-l fac să urce din țara aceea într-o țară bună și întinsă, într-o țară în care curge lapte și miere, spre locul canaaneénilor, hetéilor, amoréilor, ferezéilor, hevéilor și iebuséilor.


Dacă ai găsit miere, mănâncă atât cât e necesar pentru tine, ca nu cumva să te saturi [prea tare] și să vomiți!


Au istorisit și au spus: „Ne-am dus în țara în care ne-ai trimis. Cu adevărat, este o țară în care curge lapte și miere și acestea sunt roade de-ale sale.


Să nu spună țara din care ne-ai scos: ‹pentru că Domnul nu a putut să-i ducă în țara despre care le-a vorbit și pentru că îi ura, i-a scos ca să-i ucidă în pustiu!›.


A scurs [miere] în palma sa în timp ce mergea și a mâncat. A venit la tatăl său și la mama sa, le-a dat și lor și au mâncat. Dar nu le-a spus că scursese mierea din carcasa leului.


În ziua aceea, oamenii din Israél erau frânți, pentru că Saul făcuse poporul să jure: „Blestemat să fie acela care va mânca pâine până deseară! Eu mă voi răzbuna pe dușmanii mei”. Și nimeni din popor nu a gustat mâncare.


Poporul a intrat în pădure și mierea se prelingea [din fagure]. Dar nimeni nu a luat, căci poporul se temea din cauza jurământului.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ