Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Regi 9:6 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Dar dacă vă veți îndepărta de la mine, voi și fiii voștri, dacă nu veți păzi poruncile mele și hotărârile mele pe care vi le-am pus înaintea voastră, dacă veți merge și veți sluji altor dumnezei și vă veți închina lor,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

6 Dar, dacă voi sau urmașii voștri vă veți întoarce de la Mine, dacă nu veți păzi poruncile și hotărârile pe care vi le-am dat, dacă vă veți depărta, dacă veți sluji altor dumnezei și vă veți închina înaintea lor,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Dar dacă voi sau urmașii voștri vă veți întoarce de la (ascultarea de) Mine, dacă nu veți respecta poruncile și legile pe care vi le-am dat, dacă vă veți depărta, dacă veți sluji altor (dumne)zei și vă veți închina înaintea lor,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

6 Dar dacă voi veți face-altfel Decât precum v-am poruncit, Și dacă nu veți fi păzit Poruncile ce vi le-am dat Cu legile ce le-am lăsat, Sau dacă o să căutați Alți dumnezei, să vă-nchinați, Voind ca lor să le slujiți,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Dar, dacă vă veți abate de la Mine voi și fiii voștri, dacă nu veți păzi poruncile Mele și legile Mele pe care vi le-am dat și dacă vă veți duce să slujiți altor dumnezei și să vă închinați înaintea lor,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Dacă vă veți abate de pe urma mea, voi și copiii voștri, și nu veți păzi poruncile mele, așezămintele mele pe care vi le‐am pus înainte, ci veți merge și veți sluji altor dumnezei și vă veți închina lor,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Regi 9:6
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

pentru că nu au ascultat glasul Domnului Dumnezeului lor și au încălcat alianța lui cu tot ceea ce poruncise Moise, slujitorul Domnului: nu au ascultat și nu au împlinit.


Pentru că m-au părăsit și au adus tămâie altor dumnezei, mâniindu-mă prin toate lucrărilor mâinilor lor. Mânia mea s-a aprins împotriva locului acestuia și nu se va stinge’›!».


Iar tu, Solomón, fiul meu, învață să-l cunoști pe Dumnezeul tatălui tău și slujește-i cu inimă integră și cu suflet binevoitor, căci Domnul cercetează toate inimile și înțelege toate planurile minții! Dacă-l vei căuta, se va lăsa găsit de tine; dar dacă-l vei abandona, te va abandona pentru [totdeauna].


El a ieșit înaintea lui Asá și i-a zis: „Ascultați-mă, Asá, tot Iúda și Beniamín! Domnul este cu voi când sunteți cu el; dacă-l căutați, se va lăsa găsit de voi, iar dacă-l abandonați, și el vă va abandona.


Îi voi stabili pe veci descendența și tronul lui [va dura] cât zilele cerului.


Dacă fiii lui vor părăsi legea mea și nu vor umbla după judecățile mele,


dacă vor profana hotărârile mele și nu vor păzi poruncile mele,


Spune-le: ‹Așa vorbește Domnul: ‘Dacă nu mă ascultați ca să umblați după legea mea pe care v-am pus-o în fața voastră


het Ierusalímul a păcătuit, de aceea a devenit impur. Toți cei care îl cinsteau îl disprețuiesc, pentru că au văzut goliciunea lui și el a gemut și și-a întors spatele.


„Îmi pare rău că l-am pus pe Saul rege. A încetat să mă urmeze și nu a împlinit cuvintele mele”. Samuél s-a întristat și a strigat către Domnul toată noaptea.


De aceea, oracolul Domnului Dumnezeului lui Israél: «Spusesem: ‹casa ta și casa tatălui tău vor umbla înaintea mea pentru totdeauna!› ». Dar acum, oracolul Domnului: «Departe de mine! Pe cine mă cinstește îl voi cinsti și pe cel care mă disprețuiește îl voi face de rușine!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ