Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Regi 8:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Au venit toți bătrânii lui Israél, iar preoții au ridicat arca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

3 Când au venit toți bătrânii lui Israel, preoții au ridicat Chivotul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 După ce au venit toți aceia care formau consiliul bătrânilor lui Israel, preoții au ridicat Cufărul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 Cu toții s-au înfățișat, Iar preoții au ridicat Chivotul legământului,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Când au venit toți bătrânii lui Israel, preoții au ridicat chivotul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și toți bătrânii lui Israel au venit și preoții au ridicat chivotul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Regi 8:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I s-a spus regelui Davíd: „Domnul a binecuvântat casa lui Óbed-Edóm și tot ce avea datorită arcei lui Dumnezeu”. Atunci Davíd a mers și a adus arca lui Dumnezeu din casa lui Óbed-Edóm în cetatea lui Davíd cu bucUría.


Preoții au dus arca alianței Domnului la locul ei, în interiorul [încăperii] Debír, în Sfânta Sfintelor, sub aripile heruvimilor.


Atunci, Davíd a zis: „Arca lui Dumnezeu să nu fie purtată decât de levíți, căci pe ei i-a ales Domnul să poarte arca Domnului și să-i slujească pentru totdeauna”.


Când Aaròn și fiii lui vor termina de acoperit sanctuarul și instrumentele sanctuarului, când se va ridica tabăra, după aceea să vină fiii lui Chehát să le ducă, dar să nu se atingă de lucrurile sfinte, ca să nu moară! Aceasta este datoria fiilor lui Chehát din cortul întâlnirii.


Fiilor lui Chehát nu le-a dat, pentru că slujirea [lor] era să poarte cele sfinte pe umerii lor.


Moise a scris legea aceasta și a dat-o preoților, fiii lui Lévi, care poartă arca alianței Domnului, și tuturor bătrânilor lui Israél.


și au poruncit poporului: „Când veți vedea arca alianței Domnului Dumnezeului vostru dusă de preoții levíți, să vă ridicați de la locurile voastre și să mergeți după ea!


Iósue le-a zis preoților: „Luați arca alianței și treceți înaintea poporului!”. Ei au luat arca alianței și au mers înaintea poporului.


Iósue a ridicat cele douăsprezece pietre în mijlocul Iordánului, în locul unde se opriseră picioarele preoților care duceau arca alianței. Ele au rămas acolo până în ziua de azi.


Iósue, fiul lui Nun, i-a chemat pe preoți și le-a zis: „Luați arca alianței și șapte preoți să poarte șapte trâmbițe [din corn] de berbec înaintea arcei Domnului!”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ