Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Regi 15:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 El a imitat în toate păcatele pe care le-a făcut tatăl său înaintea lui; inima nu i-a fost întru totul cu Domnul, cum a fost inima lui Davíd, tatăl său.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

3 El a trăit în toate păcatele pe care tatăl său le comisese înaintea lui, și inima lui nu I-a fost devotată în întregime Domnului, Dumnezeul său, cum fusese inima tatălui său, David.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Abia a trăit în toate păcatele pe care le văzuse făcute de tatăl lui; și inima nu i-a fost devotată în totalitate Dumnezeului lui numit Iahve așa cum fusese inima strămoșului lui care se numea David.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 Precum făcuse tatăl său, El a făcut ce este rău, Mereu, în fața Domnului, Și-n acest fel, inima lui Nu a fost Domnului predată – Ca a lui David – al său tată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 El s-a dedat la toate păcatele pe care le făcuse tatăl său înaintea lui și inima lui n-a fost întreagă a Domnului Dumnezeului său, cum fusese inima tatălui său David.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și a umblat în toate păcatele tatălui său pe care le făcuse înaintea lui și inima lui n‐a fost desăvârșită cu Domnul Dumnezeul lui, ca inima lui David, tatăl său.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Regi 15:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Deoarece m-au părăsit și s-au închinat înaintea Astártei, zeița celor din Sidón, înaintea lui Chemóș, dumnezeul din Moáb, și înaintea lui Milcóm, dumnezeul fiilor lui Amón, și deoarece nu au umblat pe căile mele făcând ce este drept înaintea mea și [păzind] hotărârile și legile mele cum a făcut Davíd, tatăl lui.


Când a îmbătrânit Solomón, soțiile i-au înclinat inima spre alți dumnezei. Inima nu i-a fost întru totul cu Domnul Dumnezeul său, așa cum fusese inima lui Davíd, tatăl său.


Dar înălțimile nu le-a înlăturat. Totuși, inima lui Asá a fost întru totul cu Domnul în toate zilele [vieții] lui.


Dacă vei merge pe căile mele, păzind hotărârile și poruncile mele, așa cum a umblat Davíd, tatăl tău, îți voi lungi zilele”.


Solomón îl iubea pe Domnul, mergând după obiceiurile lui Davíd, tatăl său. Numai că oferea pe înălțimi jertfe și tămâie.


„Te rog, Doamne, adu-ți aminte că am umblat înaintea ta în adevăr și cu inimă integră și am făcut ce este bine în ochii tăi!”. Și Ezechía a plâns mult.


El a făcut ceea ce este drept în ochii Domnului, dar nu cu o inimă integră.


Inima mea să fie integră în hotărârile tale, ca să nu fiu făcut de rușine!


pentru ca inima lui să nu se înalțe mai presus de frații lui și să nu se abată de la porunci nici la dreapta, nici la stânga și să se lungească zilele stăpânirii sale, lui și fiilor lui în mijlocul lui Israél!


Iartă, te rog, vina slujitoarei tale, căci Domnul va face domnului meu o casă trainică, pentru că domnul meu poartă războaiele Domnului și nu s-a găsit răutate în tine niciodată!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ