1 Regi 13:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Regele a zis omului lui Dumnezeu: „Intră cu mine în casă ca să te întărești și-ți voi da un dar!”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească7 Regele i-a zis omului lui Dumnezeu: ‒ Vino cu mine acasă, înviorează-te și îți voi da un dar! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20187 Regele i-a zis omului lui Dumnezeu: „Vino cu mine acasă și refă-ți energia (mâncând); iar eu îți voi da un dar!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20147 Apoi, pe omul Domnului, Ieroboam, la casa lui, Să vină-n urmă, l-a poftit: „Mănânci ceva și, negreșit Am să îți dau un dar apoi, ‘Nainte de-a pleca ‘napoi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Împăratul a zis omului lui Dumnezeu: „Intră cu mine în casă, să iei ceva de mâncare, și-ți voi da un dar.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19317 Și împăratul a zis omului lui Dumnezeu: Vino cu mine acasă și răcorește‐te și‐ți voi da un dar. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Când încă nu decisese, [Nebuzaradán i-a zis]: „Întoarce-te la Ghedalía, fiul lui Ahicám, fiul lui Șafán, pe care regele din Babilón l-a pus supraveghetor peste cetățile lui Iúda, și stai cu el în mijlocul poporului sau mergi oriunde este drept în ochii tăi să mergi! Mai-marele peste gărzi i-a dat provizii și un dar și l-a lăsat să plece.