Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Regi 1:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Tânăra era foarte frumoasă. Ea a fost îngrijitoare pentru rege și i-a slujit; dar regele nu a cunoscut-o.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

4 Tânăra era foarte frumoasă. Ea a devenit servitoarea regelui și s-a îngrijit de el, dar regele nu s-a culcat cu ea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Tânăra era foarte frumoasă. Ea a devenit servitoarea regelui; și a avut grijă de el. Dar regele nu a cunoscut-o intim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

4 Fata, frumoasă, s-a vădit Și de-mpărat a îngrijit, Dar împăratul – niciodat’ – Cu ea, nu s-a împreunat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Această fată era foarte frumoasă. Ea a îngrijit pe împărat și i-a slujit, dar împăratul nu s-a împreunat cu ea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și tânăra era foarte frumoasă și dezmierda pe împărat și‐i slujea, dar împăratul n‐a cunoscut‐o.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Regi 1:4
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Când era aproape să intre în Egipt, i-a zis soției sale, Sarái: „Iată, știu că ești o femeie frumoasă la chip.


Au căutat o tânără frumoasă în tot teritoriul lui Israél și au găsit-o pe Abișág din Șúnem, pe care au adus-o la rege.


Adonía, fiul lui Haghít, s-a semețit, zicând: „Eu voi domni!”. Și-a luat care și călăreți și cincizeci de oameni care alergau înaintea lui.


El a zis: „Spune-i, te rog, regelui Solomón – căci nu-și va întoarce fața de la tine – să mi-o dea pe Abișág din Șúnem de soție!”.


Ea a zis: „Abișág din Șúnem să fie dată de soție fratelui tău Adonía!”.


și nu a cunoscut-o până când ea a născut un fiu. Și i-a pus numele Isus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ