Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Petru 2:24 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 El însuși, pe lemn, a purtat păcatele noastre în trupul său pentru ca noi, murind pentru păcate, să trăim pentru dreptate. Prin rănile [lui] ați fost vindecați.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

24 El a purtat păcatele noastre în trupul Lui, pe lemn, pentru ca noi, murind față de păcate, să trăim pentru dreptate. Prin rănile Lui ați fost vindecați.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Când a fost (crucificat) pe lemn, El a purtat păcatele noastre în corpul Său; pentru ca în timp ce noi murim față de păcat, să trăim pentru dreptate. Ați fost vindecați datorită rănilor Lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

24 În al Său trup, El a purtat – În acest fel – al nost’ păcat, Pe lemnul crucii, ca apoi, Morți, față de păcate, noi, Pentru neprihănire-n veci, Să viețuim de-acuma deci. Prin ale Lui răni – nu uitați! – Sunteți, acuma, vindecați.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

24 El Însuşi a purtat păcatele noastre în trupul Lui, pe lemn, pentru ca noi, fiind morţi faţă de păcate, să trăim pentru dreptate. Prin rănile Lui aţi fost vindecaţi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 El a purtat păcatele noastre în trupul Său pe lemn, pentru ca noi, fiind morți față de păcate, să trăim pentru neprihănire; prin rănile Lui ați fost vindecați.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Petru 2:24
50 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abrahám a luat lemnele pentru arderea de tot, le-a pus pe [umerii] lui Isáac, fiul său; a luat în mâna sa focul și cuțitul și au plecat amândoi împreună.


El vindecă pe cei cu inima zdrobită și leagă rănile lor.


Nimic nu este sănătos în trupul meu în fața indignării tale și nu este pace în oasele mele, din cauza păcatelor mele.


Ea să fie pe fruntea lui Aaròn și Aaròn va purta vinovăția împotriva celor sfinte pe care le-au sfințit fiii lui Israél ori de câte ori au adus darurile lor sfinte. Ea va fi pe fruntea lui totdeauna ca să afle bunăvoință pentru ei înaintea Domnului.


Vânătăile rănii sunt alinare împotriva răului și loviturile, pentru adâncurile sufletului.


Din truda sufletului său va vedea și va fi satisfăcut în cunoașterea lui; slujitorul meu cel drept îi va îndreptăți pe mulți și va lua asupra sa păcatele lor.


Țapul va purta asupra lui toate fărădelegile lor într-un pământ nelocuit: țapul să fie trimis în pustiu.


Să țină porunca mea, ca să nu poarte asupra sa păcatul și să nu moară din cauza lui pentru că au profanat-o! Eu sunt Domnul care îi sfințește.


Fiii lui Israél să nu se mai apropie de cortul întâlnirii ca să nu poarte păcat și să nu moară!


un vițel, un berbec, un miel de un an, pentru arderea de tot;


Atunci li l-a eliberat pe Barába, iar pe Isus, biciuindu-l, l-a dat ca să fie răstignit.


Căci vă spun: dacă dreptatea voastră nu o va întrece cu mult pe cea a cărturarilor și a fariseilor, nu veți intra în împărăția cerurilor.


ca să se împlinească ceea ce a fost spus prin profetul Isaía, care zice: „El a luat asupra lui slăbiciunile noastre și a purtat bolile noastre”.


Astfel, Pilát, voind să facă pe placul mulțimii, le-a eliberat pe Barába, iar pe Isus, după ce a fost biciuit, l-a dat să fie răstignit.


„Duhul Domnului este asupra mea: pentru aceasta m-a uns, să duc săracilor vestea cea bună; m-a trimis să proclam celor captivi eliberarea și celor orbi, recăpătarea vederii, să redau libertatea celor asupriți;


A doua zi, [Ioan] l-a văzut pe Isus venind la el și a zis: „Iată-l pe Mielul lui Dumnezeu, care ridică păcatul lumii!


Atunci Pilát l-a luat pe Isus și l-a dat să fie biciuit.


ci în orice neam, cel care se teme de el și face dreptatea îi este plăcut.


Noi suntem martori la tot ce a făcut în ținutul iudeilor și în Ierusalím. Pe el l-au omorât atârnându-l pe lemn.


După ce au împlinit toate câte erau scrise despre el, l-au dat jos de pe lemn și l-au pus într-un mormânt.


Dumnezeul părinților noștri l-a înviat pe Isus, pe care voi l-ați ucis atârnându-l pe lemn.


Tot așa și voi, considerați că sunteți morți pentru păcat, dar vii pentru Dumnezeu în Cristos Isus!


și nici să nu puneți membrele voastre ca instrumente ale nedreptății în slujba păcatului, ci oferiți-vă pe voi înșivă lui Dumnezeu ca înviați din morți, iar membrele voastre ca instrumente ale dreptății în slujba lui Dumnezeu!


Nu știți că, dacă vă dați cuiva sclavi spre a-l asculta, sunteți sclavii aceluia de care ascultați, ori ai păcatului, spre moarte, ori ai ascultării, spre justificare?


Nicidecum! Noi, care am murit pentru păcat, cum să mai trăim în el?


Acum însă, după ce ați fost eliberați de păcat și ați devenit sclavi ai lui Dumnezeu, aveți rodul vostru spre sfințire, iar scopul este viața veșnică.


fiindcă cel care a murit a fost eliberat de păcat.


Acum însă am fost eliberați de Lege, fiind morți pentru ceea ce ne ținea în sclavie, așa încât să slujim în duhul cel nou, și nu în litera cea veche.


Căci v-am transmis, în primul rând, ceea ce am primit și eu: Cristos a murit pentru păcatele noastre, după Scripturi,


De aceea, „ieșiți din mijlocul lor și despărțiți-vă, spune Domnul. Iar de ceea ce este necurat, nu vă atingeți și eu vă voi primi.


Cristos ne-a răscumpărat din blestemul Legii, făcându-se pentru noi blestem, căci este scris: „Blestemat oricine este atârnat pe lemn”,


căci rodul luminii constă în toată bunătatea, dreptatea și adevărul!


plini de rodul dreptății care [se obține] prin Isus Cristos spre gloria și lauda lui Dumnezeu.


El a șters documentul cu poruncile care erau împotriva voastră și l-a anulat pironindu-l pe cruce.


Dacă ați murit împreună cu Cristos față de învățăturile de la început ale lumii, de ce vă supuneți unei reguli ca și cum ați trăi în lume:


căci voi ați murit și viața voastră este ascunsă împreună cu Cristos în Dumnezeu!


Datorită acestei voințe, suntem sfințiți prin jertfa trupului lui Isus Cristos o dată pentru totdeauna.


Pentru aceasta, intrând în lume, el spune: „Tu n-ai voit nici jertfă, nici ofrandă, ci mi-ai alcătuit un trup.


și faceți drumuri drepte pentru picioarele voastre, încât cel șchiop să nu se abată, ci mai degrabă să se vindece!


Într-adevăr, de un astfel de mare preot avem nevoie: sfânt, nevinovat, fără pată, separat de păcătoși, mai presus de ceruri;


tot la fel și Cristos, după ce s-a oferit o dată ca să ia asupra sa păcatele celor mulți, se va arăta a doua oară, fără păcat, pentru a-i mântui pe cei care îl așteaptă.


Așadar, mărturisiți-vă păcatele unii altora și rugați-vă unii pentru alții ca să fiți vindecați! Rugăciunea stăruitoare a celui drept poate înfăptui multe.


Dacă știți că el este drept, atunci știți că oricine face dreptatea este născut din el.


Copii, nimeni să nu vă înșele! Cine săvârșește dreptatea este drept, după cum el este drept.


În mijlocul pieței [cetății], de o parte și de alta a râului, crește pomul vieții, care aduce douăsprezece roade: în fiecare lună își dădea rodul său, iar frunzele copacului erau pentru vindecarea neamurilor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ