U̱t-Hyangan 22:19 - Mɑ‑to̱ Shir Taku̱rda-o swo̱r o-nu pu̱-o̱19 Komo bo̱ u̱n wu̱ haabe̱ yo ken rii-yo ro̱ u̱n kà taku̱rda-o̱ à, Shir a dos gwu̱u̱g-de u̱n wu̱ de u̱n mat-de u̱n 'yo-yo u̱n ho̱o̱g. Komo Shir a dos gwu̱u̱g-de u̱n wu̱ de u̱n ká bo̱-o̱ o̱ u̱n ba m-ku̱ko̱p o̱. U̱m geneste̱ ka rem-u̱s yoor-se n-me̱ u̱n kà taku̱rda-o̱. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Kap o̱ u̱n hun-ne̱ ye̱ ro̱ u̱r-she'et u̱n ho̱no o-dak à ye̱ kwu̱ktu̱ru̱ ka nem-yo. Ye̱ ro̱ ka ye̱ a ge̱ne̱ jin-to̱ u̱n ye̱ n-me̱ u̱n ka taku̱rda-o̱ á. Ka taku̱rda-o̱ ro̱ taku̱rda-o̱ u̱n ho̱o̱g o̱ u̱n ká Ya o-Rwu̱u̱g o-Ca a pane̱ à. Cin ba a u̱n no̱m ho̱no o-dak, ká Ca-yo ge̱ne̱ jin-to̱ u̱n ká hun-ne̱ ye̱, ye̱ he m-she'et ba m-ta à.
U̱m dooru̱ ho̱ge̱ u̱n o̱ ken co̱r-o̱ n-To̱n shir o̱ ro̱ m-ze̱e̱, “Ge̱n to̱ ka: Ya-o-kwu̱m-ye̱, ye̱ ro̱ m-mar n-me̱ u̱n gu̱w-m Wan-Ko̱yan à cir-mo̱ m-mo̱ka!” Ku̱kt-o ze̱e̱g, “Nip-o̱! Ya-o-kwu̱m-ye̱ jip remen ye̱a wu̱we̱ swo̱ u̱r-ko̱o̱b de u̱n ye̱, remen 'yons-de u̱n se̱nge̱-mo̱ u̱n ye̱ mo̱ u̱r-bon ro̱ ye̱ m-do̱re̱!”
Mo̱ m-ja n-te̱te̱ de u̱n caari-yo u̱n co̱w-yo u̱n ka bo̱-o̱. U̱n ko̱ yo ke riib-yo ká ro̱o̱g-o̱ 'yo-o ro̱ ko̱n yo u̱n ho̱o̱g, yo ro̱ u̱n mat u̱r-mat so̱-o o̱p u̱n yoor hak gaan. Ko̱ yo ke re̱ng-yo yo ro̱ m-mat so̱-o gaan. A u̱n no̱m u̱s-baat u̱n wá-to̱ u̱n ka 'yo-yo remen taasté̱ u̱n go̱m-se u̱n hun-ne̱ ye̱ u̱t-dak kap.
Be-de u̱n ko̱wan wu̱ re̱ u̱r-ho̱ de u̱n ko-Gwo̱mo-wu̱ u̱n ya-u̱t-ko̱t à, man muut wu̱ o-dááb n-me̱ u̱n Pyo-o̱ Tato re. Ka ne̱t-wu̱ a tek yage̱ u̱n ka be-de á. N-to̱n u̱n wu̱r-o̱ u̱n wu̱ u̱m he m-ge̱n: Jin-de Shir re, u̱n Jin-de u̱n bo̱-o̱ Shir ne̱ (wata Urusharima-o pu̱-o̱, o̱ he m-kergu̱ne̱ e̱s-mo̱ n-To̱n shir à), u̱n Jin u̱n de ne̱ u̱r-pu̱ de.