U̱t-Hyangan 18:3 - Mɑ‑to̱ Shir Taku̱rda-o swo̱r o-nu pu̱-o̱3 Remen kap hun-ne̱ ye̱ u̱t-dak ye̱ swo̱o̱g m-ke̱ mo̱ u̱n ka bo̱-o̱ mo̱ o-ás. Gwo̱mo-ne̱ ye̱ u̱n ho̱no o-dak no̱mo̱g o-ás u̱n o̱ ne̱. Remen hun-ne̱ co̱no̱g she'et-de u̱n ho̱ge̱ m-re̱re̱m, ya-m-o̱, u̱t-baab ne̱ ye̱ u̱n ho̱no o-dak kumug o-kwu̱m.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Wu̱ ken wan-to̱m-wu̱ Shir ayoore̱-wu̱ do̱ru̱ru̱ wu̱ u̱t-ke'ente̱ o-zaaz, wu̱ ro̱ m-ze̱e̱, “Babira-o hyeeste̱, Shir to̱k ká caari-o̱ o-bo̱ o̱ ba'as-to̱ u̱n hun-ne̱ ye̱ u̱n o̱, o̱ hyeeste̱! Hun-ne̱ o-Babira ye̱ nakante̱ myet o̱ u̱t-dak remen ye̱ joroté̱ Shir. Ye̱ m-no̱m kááne̱ u̱ntu̱n ko-kaar-wu̱ a ya'e̱ m-ke̱ be-de u̱n campo̱-ne̱ a nomot o-ás u̱n wu̱ ne̱ à.”