U̱t-Hyangan 17:2 - Mɑ‑to̱ Shir Taku̱rda-o swo̱r o-nu pu̱-o̱2 Gwo̱mo-ne̱ ye̱ u̱n ho̱no o-dak no̱mo̱g o-ás u̱n wu̱ ne̱, komo hun-ne̱ ye̱ u̱n ho̱no o-dak swo̱o̱g ke̱-mo̱ u̱n ás-o̱ u̱n wu̱ har mo̱ ho ye̱ u̱ntu̱n ho̱-de m-ke̱.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Wu̱ ken wan-to̱m-wu̱ Shir ayoore̱-wu̱ do̱ru̱ru̱ wu̱ u̱t-ke'ente̱ o-zaaz, wu̱ ro̱ m-ze̱e̱, “Babira-o hyeeste̱, Shir to̱k ká caari-o̱ o-bo̱ o̱ ba'as-to̱ u̱n hun-ne̱ ye̱ u̱n o̱, o̱ hyeeste̱! Hun-ne̱ o-Babira ye̱ nakante̱ myet o̱ u̱t-dak remen ye̱ joroté̱ Shir. Ye̱ m-no̱m kááne̱ u̱ntu̱n ko-kaar-wu̱ a ya'e̱ m-ke̱ be-de u̱n campo̱-ne̱ a nomot o-ás u̱n wu̱ ne̱ à.”
Ka nem-yo o hyane̱ à, yo weste̱ u̱n no̱m u̱n ho̱o̱g n-ga, amba m-mo̱ka yo kus u̱n ho̱o̱g ne̱ á. Amba har u̱n kaane̱ ne̱, yoa rwu̱u̱n n-do̱ u̱n ka kuub-o̱ u̱r-du̱w o̱ ha-mo̱ u̱n be-de a he yo m-ho à. Hun-ne̱ ye̱ ro̱ u̱r-she'et u̱n ka ho̱no o-dak o̱ à, ye̱ ro̱ cin ba a u̱n hwo̱o̱n rii à a ge̱n jin-to̱ u̱n ye̱ n-me̱ u̱n taku̱rda-o̱ yan-ho̱o̱g á, kap ye̱a bu̱p nu u̱n hyan-o̱ u̱n ka nem-yo, remen n-ga yo ro u̱n ho̱o̱g ne̱ amba m-mo̱ka yo mereste̱.