32 ‘Me̱ wu̱ ro̱ Shir tat-ne̱ ru ne̱, Shir Ibrahi u̱n Ishaku, u̱n Yakubu ne̱.’ Wu̱r-o Mosa ciru̱ u̱s-zap, ko̱ m-gwo̱t ken wu̱ hoks á.
Bo̱ yan-neke̱-mo̱ u̱n wu̱ ho̱gu̱te̱ káane̱ à, gye̱r-o̱ ho̱o̱ru̱ ye̱ de̱e̱n, har ye̱ he̱e̱ru̱ n-dak.
‘Me̱ ro̱ Shir Ibrahi, Shir Ishaku, komo Shir Yakubu.’ Remen kaane̱, wu̱ wu̱ ro̱ Shir o̱ u̱n ya-m-ho̱o̱g, ba o̱ u̱n margan-ne̱ á.”
Yatt-wu̱ hoksu̱ wu̱ m-shas á. Bo̱ u̱n ká ho̱-de yatt-wu̱ kume̱ jaab remen wu̱ cit wu̱ o̱ ken cot-o̱ á.
Da-o̱ Simo̱n Bitrus hyane̱ kaane̱ à, wu̱ kwu̱ktu̱ru̱ u̱n rwu̱n-se u̱n wu̱ be-u̱r Ye̱so, wu̱ ze̱e̱ru̱, “Go̱s-wu̱, arag be u̱n de! Me̱ ko-ya-u̱r-ba'as-wu̱!”
Shir Ibrahi, u̱n Ishaku, u̱n Yakubu ne̱, Shir tat-ne̱ te̱, wu̱ se̱pse̱ ko-gu̱w-wu̱ u̱n wu̱ Ye̱so. Biratus ko-Gwamna no̱mu̱ sakto̱-o̱ wu̱ ho'ostu̱ wu̱. Amba u̱n hek-o̱ u̱n kaane̱, no̱ yo'ogte̱ Ye̱so, no̱ yagu̱ wu̱ komo u̱t-yage̱ u̱n co Biratus.
Bo̱ Mosa hyente̱ kaane̱ à, wu̱ bo̱pu̱ o-nu u̱n rii-yo wu̱ hyane̱ à. Bo̱ wu̱ hyoknu̱te̱ yow yow wu̱ gu̱t à, wu̱ ho̱gu̱ru̱ co̱r. Yawe ze̱e̱g,
Ye̱ ro̱ u̱n hoob-o̱ o-bo̱ o̱ jiishe̱ o̱ n-dak à, ka bo̱-o̱, o̱ ro̱ n-To̱n shir. Remen kaane̱, Shir a hyen m-'e̱ a zee wu̱ ro̱ Shir o̱ u̱n ye̱ á, remen wu̱ nomsu̱tu̱ ye̱ o-bo̱ n-To̱n.
Da-o̱ u̱m hyane̱ wu̱ à, u̱m he̱e̱ru̱ u̱n na-se u̱n wu̱ u̱ntu̱n ne̱t margan. Amba wu̱ seku̱ru̱ me̱ kom-o̱ u̱n wu̱ o̱ u̱r-re̱. Wu̱ zee, “Wo̱ ho̱ge̱ o-gye̱r á! Me̱ wu̱ ro̱ u̱r-Takan u̱r-Bu̱ste̱ ne̱.