Ruka 21:8 - Mɑ‑to̱ Shir Taku̱rda-o swo̱r o-nu pu̱-o̱8 Ye̱so ze̱e̱ru̱, “She'et no̱ zo̱ngse̱, no̱ yage̱ ko̱ wu̱ ke raks no̱ á. Hun-ne̱ de̱e̱n a haan u̱n jin u̱n de. Ye̱a haan, ye̱ zee, ‘Me̱ ro̱ wu̱, wu̱ Shir daagne̱ à!’ Komo, ‘Ka da-o̱ ro̱ yow yow!’ Amba no̱ do̱re̱ ye̱ á. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
¿Ashi, no̱ nap u̱nze hun-ne̱ ye̱ no̱me̱ rii-yo u̱n ba u̱r-bon à, ye̱a cu̱w u̱n Gwo̱mo-to̱ Shir á? Taase a e̱gu̱ssu̱ no̱, be-de u̱n ru̱re̱ u̱n no̱ yo ken rii-yo u̱n hon. Me̱ no̱ m-ru̱re̱, ko-ya-o-ás, ko̱ ko-yan-gu̱w-mo̱ u̱s-to̱o̱g, ko̱ ko-yan-hoob-o̱ u̱n ne'a-ne̱, ko̱ campo̱-ne̱ yan-baramse̱ u̱n wu̱r-o̱ u̱n ye̱, ko̱ campo̱-ne̱ yan-m-rewe̱ u̱n o̱r u̱n ye̱ campo̱-ne̱ ne̱,