Ruka 18:30 - Mɑ‑to̱ Shir Taku̱rda-o swo̱r o-nu pu̱-o̱30 wu̱a kum de̱e̱n u̱n ka hak-se, komo wu̱a kum ho̱o̱g-o̱ ba m-ta u̱n hak-se ro̱o̱ne̱ à.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
No̱m kaane̱ o nak hun-ne̱ ro̱ m-ze̱e̱, “Ro̱ u̱r-bon ne̱ ne̱t se̱nge̱ nukt u̱n wu̱r-o̱ u̱n wu̱ bo̱ o̱ he no̱m m-'wo̱ns à.” Remen wu̱r-o̱ ro̱ m-'wo̱ns ne̱ à, ro̱ u̱n gu u̱n ne̱t da-o̱ u̱n ho̱o̱g-mo̱ u̱n wu̱. Amba jiishte̱ u̱r-bon ne̱t she'et go̱n she'et-de Shir co̱ne̱ wu̱ she'et à. Remen she'et-de Shir co̱ne̱ hun-ne̱ she'et à, ro̱ u̱n gu u̱n ne̱t da-o̱ u̱n ho̱o̱g-mo̱ u̱n wu̱ u̱n ka ho̱no o-dak o̱ ko̱ ne̱ da-o̱ ne̱t mare̱ à.
No̱ ho̱ge̱ gye̱r-o̱ u̱n ko̱o̱b-de no̱ u̱n ma-to̱ m-swo̱ m-mo̱ka á. U̱m ru̱ru̱tu̱ no̱, ko-Gwo̱mo-wu̱ u̱n ya-u̱t-ko̱t wu̱a ru̱ a jorbe̱ ye̱ ken ye̱ be u̱n no̱ n-me̱ u̱n kuke̱-o̱ m-ke'et remen a megerté̱ no̱. No̱a su̱ o-jaas yo har ho̱-u̱t o̱p. Amba she̱r no̱, ko̱ u̱n ma-to̱ m-mar, man 'ye no̱ go̱nd-o̱ u̱n ho̱o̱g.
Kap wu̱ ro̱ u̱t-tó̱ ne̱ to̱ m-ho̱ge̱ à, wu̱ ho̱ge̱ rii-yo Ku̱kt-o Shir ro̱ u̱n ru̱re̱ u̱n hun-ne̱ yan-dor Ye̱so à! Be-de u̱n ko̱wan wu̱ re̱ u̱r-ho̱ de u̱n ko-Gwo̱mo-wu̱ u̱n ya-u̱t-ko̱t à, man 'ye wu̱ ga-to̱ o-Mana to̱ a wuke̱ n-To̱n shir à. Man ya'as ko̱ wu̱ ke ta'ar-u̱r pus-de u̱n ka ta'ar-de a gene̱ jin-u̱r pu̱-de n-to̱n u̱n de, jin-de ko̱ wan-gaan-wu̱ ro̱ ko̱n, wu̱ nape̱ de á, se̱ ka wu̱ go̱kse̱ ka ta'ar-de à.