Ruka 18:13 - Mɑ‑to̱ Shir Taku̱rda-o swo̱r o-nu pu̱-o̱13 “Amba ko-yan-go̱ks u̱n tar e̱su̱ru̱ u̱r-hew ne̱ komo wu̱ jaks co-o̱ u̱n wu̱ n-To̱n á, amba wu̱ wo̱su̱ru̱ be-de u̱n wu̱. Wu̱ ze̱e̱ru̱, ‘Shir, ho̱ge̱ 'wo̱n u̱n de, me̱ ko-wa-u̱r-ba'as!’ ” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ye̱so ze̱e̱ru̱, “Komo u̱rege̱ no̱ u̱t-ma u̱n Shir ne̱, no̱ no̱m bo̱ ya-o-she̱pe̱ ro̱ m-no̱m á. Ye̱ ro̱ m-co̱n ye̱ ine̱ eso n-me̱ u̱n kuke̱-to̱ u̱n yoos u̱n Ma-to̱ Shir ye̱ konot, komo u̱t-bakse̱ ne̱ be-de hun-ne̱ ro̱ m-go'one̱ à remen hun-ne̱ hyenet ye̱. Nip-o̱ me̱ no̱ m-ru̱re̱, ye̱ kumuste̱ o̱ ka ko̱m-de u̱n 'yons-de u̱n ye̱.
Gwo̱t no̱ no̱ hyen rii-yo naase̱-mo̱ u̱t-me̱n go̱n mo̱ Shir mo̱ wu̱ rwo̱'e̱ u̱n me̱n-u̱t no̱ à, yo mo̱ haantu̱ no̱ à. Mo̱ rwo̱'o̱g no̱ go̱p-de u̱n nom u̱n rii-yo a co̱ne̱ no̱ nom à. No̱ co̱no̱g me̱ m-kute̱ u̱nze no̱ no̱mo̱g rii-yo u̱r-bon. Mo̱ rwo̱'o̱g no̱ nom u̱s-ryaab, komo no̱ ho̱ge̱ o-gye̱r. Mo̱ rwo̱'o̱g no̱ rwo̱ u̱r-hur, komo no̱ nom m-se̱nge̱. Mo̱ rwo̱'o̱g no̱ m-zo̱nge̱. Mo̱ rwo̱'o̱g no̱ m-she'et zo̱ngse̱ no̱ hyen a ya'ag no̱ ko̱o̱b-de rege̱ á. N-me̱ u̱n ka orom-to̱ n-me̱ u̱n ko̱ yo ke co̱w-yo no̱ kutute̱ me̱ u̱nze no̱ m-neke̱ u̱n co̱w-yo u̱r-bon.