Ruka 18:11 - Mɑ‑to̱ Shir Taku̱rda-o swo̱r o-nu pu̱-o̱11 Ko-Parisa e̱su̱ru̱ u̱n ho̱n wu̱ ko̱nu̱ru̱, ‘Shir, u̱m bo̱mo̱g wo̱ remen me̱ ko-hyow á, me̱ ko-wan-me̱n-u̱t jaas-to̱ wu̱ á, me̱ u̱n rwo̱r u̱t-bo̱ á, me̱ u̱n hoob-o̱ u̱n ne'a-ne̱ u̱ntu̱n ye̱ ken ye̱ á. U̱m bo̱mo̱g wo̱ remen me̱ u̱ntu̱n ka ko-wan-go̱ks u̱n tar wu̱ re̱e̱no̱ á. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ye̱so ze̱e̱ru̱, “Komo u̱rege̱ no̱ u̱t-ma u̱n Shir ne̱, no̱ no̱m bo̱ ya-o-she̱pe̱ ro̱ m-no̱m á. Ye̱ ro̱ m-co̱n ye̱ ine̱ eso n-me̱ u̱n kuke̱-to̱ u̱n yoos u̱n Ma-to̱ Shir ye̱ konot, komo u̱t-bakse̱ ne̱ be-de hun-ne̱ ro̱ m-go'one̱ à remen hun-ne̱ hyenet ye̱. Nip-o̱ me̱ no̱ m-ru̱re̱, ye̱ kumuste̱ o̱ ka ko̱m-de u̱n 'yons-de u̱n ye̱.