Ruka 13:28 - Mɑ‑to̱ Shir Taku̱rda-o swo̱r o-nu pu̱-o̱28 Kane̱ no̱ he u̱s-kan no̱ ti-m yin da-o̱ no̱ he Ibrahi m-hyan à u̱n Ishaku, Yakubu u̱n kap yan-Rwo̱r u̱n Ma-to̱ Shir ne̱ n-me̱ u̱n gwo̱mo-to̱ Shir, amba Shir a 'ye no̱ ish-o m-co̱w á! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Amba ya-o-gye̱r, u̱n yan-ko̱o̱b-de m-she̱r ne̱, u̱n ye̱ ho̱ hun-ne̱ à, ya-o-ás, u̱n ye̱ ro̱ m-yoos u̱n saw-to̱ made ne̱ à, u̱n kwu̱kte̱ m-gir ne̱ komo kap ya-u̱t-bo̱, myet-o̱ u̱n ye̱ gwu̱u̱g-de u̱n ye̱ ka mar-mo̱ o-ra o̱, o̱ ro̱ m-tu̱ks u̱n ta'ar-to̱ u̱n caari-o̱ o-ra à. Mo̱ ka ro̱ mar-m ayoore̱-mo̱.”