Ruka 11:42 - Mɑ‑to̱ Shir Taku̱rda-o swo̱r o-nu pu̱-o̱42 “Tu no̱ yish Parisa-ne̱, remen rii-yo o-gye̱r yo be-u̱r no̱, no̱ m-ya'as u̱n Shir o-gaan be-de u̱n o̱p u̱n ko̱ yo ke rii-yo no̱ m-kum da-o̱ m-ce ko̱ yo ro̱ de̱e̱n á. U̱n hwo̱r ne̱, u̱n to̱ ken saw-to̱ ne̱, amba no̱ m-no̱m o-nip á, komo no̱ co̱n Shir á. Yoos no̱ kap, no̱ jore̱ ko̱ o-gaan á. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
“Rii-yo u̱r-'wo̱n yo no̱, yan-Yoos-de o-karamsa u̱n Parisa-ne̱. Ya-o-she̱pe̱! No̱ m-hu̱s o-gaan be-de u̱n o̱p be-de u̱n saw-to̱ u̱n ceta u̱s-wa ne̱. Amba no̱ yagu̱te̱ rem-se jiishe̱ u̱r-bon n-me̱ o-karamsa à, se ro̱: u̱r-'wo̱n, m-she̱r, u̱n me̱n-u̱t pus-to̱ ne̱. Hu̱s no̱ kap, ka yo depe̱ no̱ nom à, ba no̱ u̱n yage̱ o-ges.