32 ‘Me̱ ro̱ Shir Ibrahi, Shir Ishaku, komo Shir Yakubu.’ Remen kaane̱, wu̱ wu̱ ro̱ Shir o̱ u̱n ya-m-ho̱o̱g, ba o̱ u̱n margan-ne̱ á.”
“Komo mo̱sse̱ u̱n ine̱-mo̱ u̱n margan-ne̱, ¿no̱ karante̱ rii-yo Shir ru̱ru̱ no̱ á? Cin da-o̱ Ibrahi, Ishaku, u̱n Yakubu ne̱ mare̱ à Shir ze̱e̱g,
Shir Ibrahi, u̱n Ishaku, u̱n Yakubu ne̱, Shir tat-ne̱ te̱, wu̱ se̱pse̱ ko-gu̱w-wu̱ u̱n wu̱ Ye̱so. Biratus ko-Gwamna no̱mu̱ sakto̱-o̱ wu̱ ho'ostu̱ wu̱. Amba u̱n hek-o̱ u̱n kaane̱, no̱ yo'ogte̱ Ye̱so, no̱ yagu̱ wu̱ komo u̱t-yage̱ u̱n co Biratus.
‘Me̱ wu̱ ro̱ Shir tat-ne̱ ru ne̱, Shir Ibrahi u̱n Ishaku, u̱n Yakubu ne̱.’ Wu̱r-o Mosa ciru̱ u̱s-zap, ko̱ m-gwo̱t ken wu̱ hoks á.
Ye̱ ro̱ u̱n hoob-o̱ o-bo̱ o̱ jiishe̱ o̱ n-dak à, ka bo̱-o̱, o̱ ro̱ n-To̱n shir. Remen kaane̱, Shir a hyen m-'e̱ a zee wu̱ ro̱ Shir o̱ u̱n ye̱ á, remen wu̱ nomsu̱tu̱ ye̱ o-bo̱ n-To̱n.