43 “Rii-yo me̱ no̱ m-ru̱re̱ à yo ro̱ a rumus gwo̱mo-to̱ Shir u̱n kom-u̱t no̱, a ya'as ye̱ a hette̱ kum u̱n rii-yo u̱r-bon à.
Amba Ku̱kt-o̱ Shir o̱ ya'u̱ me̱ be̱e̱b-de u̱n ruut u̱n ya-u̱t-ko̱t, ashi, yo ka kututu̱ no̱ u̱nze be̱e̱b-de Shir de u̱t-gwo̱mo haante̱ be u̱n no̱.
Ye̱ ze̱e̱ru̱ wu̱, “Ai, cip wu̱a hoom ye̱, wu̱ ya'as ho̱r-ye̱ mo̱o̱g-o̱ u̱n ká kat-o̱, ye̱ he wu̱ se̱nge̱ m-ya'as u̱n o̱ ma u̱n wu̱ nu-o̱, o̱ u̱n kwu̱m-o̱ o-kat ko̱ o̱ ke hak-o̱.”
Ye̱so citu̱ru̱ ye̱, “Ashi, ¿no̱ we̱t m-karante̱ u̱n ge̱n-mo̱ u̱n Ma-to̱ Shir á? “ ‘Ta'ar-de ya-u̱t-ma ginme̱ à, de waragte̱ ta'ar-de jiishe̱ u̱r-bon myet be-de u̱t-ma à. Mo̱ ka no̱m-m Yawe mo̱, rii-yo u̱t-hyat yo ne̱ u̱n yish na.’
Bo̱n ne̱t-wu̱ pu̱kse̱ u̱n ká ta'ar-de à, dea jetem wu̱. Komo ká ta'ar-de a rugum re̱e̱w wu̱ de he̱'e̱be̱ be-de u̱n wu̱ à.”
Ye̱so shasu̱ru̱ wu̱, “Me̱ wo̱ m-ru̱re̱ o-nip, o ho̱gu̱te̱. U̱n ya a ja'aste̱ mat u̱n ne̱t á, wu̱a hyen gwo̱mo-to̱ Shir á.”
Ye̱so ze̱e̱ru̱ wu̱, “Me̱ wo̱ m-ru̱re̱ o-nip. U̱n ba a makt ne̱t mat-o̱ m-ho̱ o-Ku̱kt ne̱ á, wu̱ ro̱tt co̱w-yo wu̱ hette̱ m-co̱w u̱n gwo̱mo-to̱ Shir á.
Ko̱ me̱ u̱n yar-mo̱ u̱n ko̱'o̱t u̱n ma-to̱ rwu̱u̱ne̱ be-de Shir ne̱ à, u̱m nep komo rii-yo ro̱ wukusse̱ à, u̱m nep komo ho̱n u̱s-nap kap. Komo me̱ m-she̱r ne̱ de̱e̱n, mo̱ wo̱o̱ wugur u̱t-haag à, amba me̱tt m-was á, to̱, me̱ rii-yo á.
Amba no̱, Shir u̱n daag no̱ hun-ne̱ kashi, bu̱u̱g-de yan-Co̱w u̱n ko̱n-se Shir, hun-ne̱ ye̱ ba m-ku̱ko̱p, hun-ne̱ ye̱ Shir, remen no̱ nomoté̱ wu̱ u̱r-bo̱ngo̱n. Wu̱ rwu̱ntu̱tu̱ no̱ be-de o-comb, wu̱ hantu̱ no̱ be-de m-cu̱cas.