Markus 2:14 - Mɑ‑to̱ Shir Taku̱rda-o swo̱r o-nu pu̱-o̱14 Bo̱ wu̱ komte̱ ye̱ m-yoose̱ à, wu̱ inu̱ru̱ wu̱ argu̱ru̱ u̱n co. Wu̱ hyanu̱ru̱ wu̱ ken ne̱t-wu̱ jin-de u̱n wu̱ Rewi (wà Aru̱payes). Wu̱ ro̱ tara m-se̱nge̱ u̱n kuke̱-o̱ atte̱ u̱n go̱ks u̱n hwo̱r-ye̱ u̱n tar à. Ye̱so ze̱e̱ru̱ wu̱, “Do̱nd me̱.” Wu̱ inu̱ru̱, wu̱ do̱ru̱ru̱ Ye̱so. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Bo̱ ye̱ cu̱wte̱ o-bo̱ à, ye̱ daaru̱ kuke̱-o̱ a ma'e̱ n-to̱n u̱n o̱r u̱n o̱ be-de ye̱ u̱r-she'et à. Ye̱ ro'e̱ kane̱ à, ye̱ ro̱, Bitrus ne̱, Yohana ne̱, Yakubu ne̱, Andarawus ne̱, Pirip ne̱, Tomas ne̱, Bataromi ne̱, Matiyos ne̱, Yakubu ne̱ (wà Aru̱payes), Simo̱n ne̱ (wu̱ a m-aag ya'as u̱r-hi à), komo u̱n Yahudas ne̱ (wà Yakubu).