Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mattha 9:6 - Tha Fower Gospels ïn Ulstèr-Scots 2021

6 But jist sae as ye'll ken tha Sinn o Man haes tha pooer tae forgie sïns here on irth...” - he then saed tae tha paralysed man - “Up ye get, lïft yer bed an gae hame.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mattha 9:6
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wurd aboot hïm spreed aa ower Syria, an the' brocht tae hïm aa tha seeck fowk wi aa kines o disaises: thaim that wus tormentit, or bothert wi ïll spïrits, or tuk fïts, or fowk that wus paralysed, an he made thaim bettèr.


An Jesus saed tae hïm, “Foxes hae holes an burds hae nests, but tha Sinn o Man haes naewhar he can caa hame.”


The' brocht a paralysed man tae hïm, lyin on a bed. An whaniver Jesus saa tha faith the' haed, he saed tae tha paralysed man, “Tak hairt, sinn; yer sïns ïs aa forgien.”


Is ït aisier tae say, ‘Yer sïns ïs forgien ye,’ or tae say, ‘Get up an waak’?


An tha man stud up, sae he dïd, an he went awa hame.


But jist sae as ye'll ken that tha Sinn o Man haes tha pooer tae forgie sïns here on irth...” - he saed tae tha paralysed man -


“Hoo cum thïs man dars tae taak laik thïs?” the' thocht. “It's naethin but blesphemie. Wha can forgie sïns but God alane?”


Tha maistèrs o tha Laa an tha Pharisees stairtit taakin amang thairsels. “Wha daes he thïnk he ïs, taakin sitch blesphemie? Wha can forgie sïns but God alane?”


A gie thaim ayelastin life, an the' wull niver perish; naebodie can wheek thaim oot o ma han.


Fer ye hae gien hïm pooer ower aa tha fowk sae he micht gie ayelastin life tae aa thaim ye hae gien hïm.


An he haes gien hïm tha richt tae judge, becas he ïs tha Sinn o Man.


Then Jesus saed tae hïm. “Up ye get! Lïft yer mat up an waak.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ