Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mattha 9:2 - Tha Fower Gospels ïn Ulstèr-Scots 2021

2 The' brocht a paralysed man tae hïm, lyin on a bed. An whaniver Jesus saa tha faith the' haed, he saed tae tha paralysed man, “Tak hairt, sinn; yer sïns ïs aa forgien.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mattha 9:2
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

But strecht awa Jesus spauk oot an saed tae thaim, “Tak hairt! It's masel. Dïnnae be feart!”


Wurd aboot hïm spreed aa ower Syria, an the' brocht tae hïm aa tha seeck fowk wi aa kines o disaises: thaim that wus tormentit, or bothert wi ïll spïrits, or tuk fïts, or fowk that wus paralysed, an he made thaim bettèr.


An forgie iz oor debts, jist as we hae forgien tha yins that's ïn debt tae us.


Whan Jesus heerd thïs, he wus stoondit an saed tae thaim that follaed hïm, “A tell ye tha truith, A niver fun oniebodie wi sitch faith ïn aa Israel!


An that evenin, the' brocht tae hïm a hale lock o fowk that wur bothert wi ïll spïrits, an he driv oot tha spïrits wi a wurd an cured aa that wus seeck.


Jesus turnt roon an saen hir. “Tak hairt, dochtèr dear,” he saed, “Yer faith haes made ye weel.” An tha wumman wus hailt that verie mïnit.


Is ït aisier tae say, ‘Yer sïns ïs forgien ye,’ or tae say, ‘Get up an waak’?


But jist sae as ye'll ken tha Sinn o Man haes tha pooer tae forgie sïns here on irth...” - he then saed tae tha paralysed man - “Up ye get, lïft yer bed an gae hame.”


An that evenin, whan tha sin haed set, the' brocht til hïm aa tha seeck, an aa tha yins wi demons.


Jesus stapt ïn hïs step, an toul thaim tae caa tha blin man ower. Sae the' caad hïm an saed tae hïm, “Tak hairt! Git up, fer he's caain ye!”


“Dochtèr,” he saed til hir, “yer faith haes made ye weel. Gang ïn peace; ye ir redd o yer trouble.”


fer the' aa saen hïm an the' wur hairt-scarred. Strecht awa he spauk oot tae thaim, an he saed, “Tak hairt! It's masel. Dïnnae be feart!”


A telt ye aa thon sae that ïn me yis can hae peace. In thïs warl ye wull hae nae enn o bother. But dïnnae be doon-hairtit got. Cheer up! A hae tha warl owercum.”


He dïdnae need oniebodie tae tell hïm ocht aboot fowk, fer he kent weel eneuch whut wus ïn thair hairts.


Jesus caad oot tae thaim, “Freens, hae yis no catched onie fïsh?” “Na,” the' reponed.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ