Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mattha 9:13 - Tha Fower Gospels ïn Ulstèr-Scots 2021

13 But awa an lairn tha mainin o thïs Scrïpture: ‘It's mercie A'm eftèr, A'm no eftèr secryfice.’ Fer A hinnae cum fer tae caa tha guid fowk [tae repent], A hae cum fer tae caa sïnners.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mattha 9:13
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

He saed bak tae thaim, “Hae ye no read whut Davit daen whaniver hïm an hïs freens wus hung'rie?


Or hae ye no read ïn tha Laa that tha preeshts ïn tha Hoose o God ir allooed tae wark on tha Sabbath Day, an yit the'ir no hel tae accoont fer brekkin tha Laa?


Tha Scrïpture says: ‘It's mercie A'm eftèr, A'm no eftèr secryfice’, an ïf ye haed unnèrstud tha mainin o these wurds, ye wudnae hae saed that ma follaers wus sïnners whan the' ir no!


“Hae ye no read,” Jesus answert, “that richt frae tha stairt tha Creator ‘made men an he made weemen,’


Jesus axt thaim, “Hae yis niver read ïn tha Scrïptures: ‘Tha verie stane tha masons turnt doon ïs noo tha coarner stane. Tha Loard hissel haes wrocht thïs, An a wunnèrfu sicht ït ïs!’


an sayin, “Turn awa frae yer sïns, fer tha Kïngdom o Heiven ïs nearhan.”


Ye maun show bi tha wye ye leeve that ye hae turnt awa frae yer sïns.


Frae then on Jesus begun tae praich, “Turn awa frae yer sïns, fer tha Kïngdom o Heiven haes cum nearhan ye.”


An consarnin tha risin frae tha deid - dae yis no mine readin whut Moses writ aboot tha burnin büsh, whan God taakt tae hïm an saed, ‘A be tha God o Abraham an tha God o Isaac an tha God o Jacob’? An God saed thïs lang eftèr tha thrie o thaim wus deid!


An tae love God wi aa yer hairt an mine, micht an main, an yer nighber as yersel, ïs mair impoartin than aa tha brunt offerins an secryfices ye cud mak!”


Whan Jesus heerd thïs, he saed tae thaim, “It's no tha fowk that's weel that haes need o a doctèr, but thaim that's seeck. A hinnae cum fer tae caa guid leevin fowk; ït's sïnners A hae cum tae caa.”


An Jesus saed bak tae hïm, “Whut daes tha Laa o Moses say? Whut's yer unnèrstannin o ït?”


A masel, tha Sinn o Man, hae cum tae luk fer thaim at's loast, an tae save thaim.”


an that wi ma thortie yis ir tae praich thïs message tae aa nations: ‘Repent o yer sïns, an God wull forgie yis.’ Yis ir tae stairt frae Jerusalem.


An Jesus saed tae thaim, “Fowk that ir hale an hairtie dïnnae need a doctèr, but seeck fowk dae!


A hinnae cum fer tae caa guid leevin fowk tae repentance, but A hae cum tae caa sïnners.”


Jesus answert thaim, “Is ït no writ ïn yer ain Laa: ‘A hae toul ye, yis ir gods’?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ