24 Sae iverie yin that hears these wurds o mine an heeds thaim ïs laik a wise man that bigged hïs hoose on a roak.
Fer thaim at daes tha wull o ma Faither ïn heiven ïs ma brither an ma sïstèr an ma mither!”
A tell ye, frae noo on you ir Petèr, an on thïs roak A wull big ma kirk, an aa tha pooers o hell wull no owercum ït.
Wha ïs a sarvint ye'd caa faithfu an wise? Is ït no tha yin that tha maistèr haes püt ïn chairge o tha ither sarvints ïn hïs hoose, tae gie thaim thair fair share o mait at tha richt time?
Five o thaim wus wutless, an five o thaim wus wise.
Tha wise yins but, they tuk jars o oiyle alang wi thair lamps.
‘Na,’ the' answert, ‘fer mebbe thair'll no be eneuch fer iz aa. Awa tae thaim that sells tha oiyle an buy some fer yersels!’
Tha rain cum doon, tha wattèr ris, an tha wuns got up an hut agin tha hoose; yit ït dïdnae faa, acause ït wus bigged on tha roak.
But iverie yin that hears these wurds o mine an daesnae heed thaim ïs laik a gormless man that bigged hïs hoose on san.
An he saed bak tae hir, “But mair blisst ir tha yins that hear tha wurd o God an heed ït!”
Noo that yis ken these thïngs, ye'll be blisst ïf ye dae thaim.
If ye love me, ye wull dae whut A bïd ye.
If yis dae ma bïddin, ye wull bide ïn ma love, jist laik A masel hae daen ma Faither's bïddin an bide ïn hïs love.
You ir ma freens ïf ye dae ma bïddin.