Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mattha 5:18 - Tha Fower Gospels ïn Ulstèr-Scots 2021

18 A tell ye tha truith, afore heiven an irth passes awa, no tha weeest lettèr, ner even tha weeest stroke o a pen, wull pass awa frae tha Laa afore iveriethin God wants fer ït ïs brocht aboot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mattha 5:18
82 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A tell ye tha truith, tha fowk o Sodom an Gomorrah wull be bettèr aff on tha Day o Reckonin ner that toon.


Whan yis ir persecutit ïn yin place, fly tae anither. A tell ye tha truith, ye'll no hae feenished gaun throu aa tha toons o Israel afore tha Sinn o Man cums bak!


An ïf oniebodie gies even a bicker o coul wattèr tae yin o these weans acause he ïs ma follaer - A tell ye, he wull no be wantin fer a reward, that's fer shair!”


A tell ye tha truith: amangst thaim boarn o a wumman, naebodie haes iver leeved that's mair impoartin ner Jhone tha Baptiser; yit tha yin that ïs laist ïn tha Kïngdom o Heiven ïs a bettèr man ner hïm.


Fer A tell ye tha truith, thair's monies a proaphit an monies a guid man wud hae gien oniethin fer tae see whut yous see but the' dïdnae see ït; an tae hear whut yous hear but the' dïdnae hear ït.


A tell ye tha truith, thair's yins stannin here, an ït's fer sartin the'll no dee, afore the' see tha Sinn o Man cumin ïn hïs Kïngdom.”


He saed, “Acause yer faith ïs sae waik. A tell ye tha truith, ïf yis hae faith as smaa as a mustèrt seed even, yis'll say tae thïs muntin, ‘Shïft frae here tae thair,’ an ït'll shïft! Naethin wull be impoassible fer ye.”


A tell ye tha truith, whutiver ye bine on irth wull be bun ïn heiven, an whutiver ye lowse on irth wull be lowsed ïn heiven.


An he saed, “A tell ye tha truith, ïf ye dïnnae change yer hale wye o gaun an becum laik wee childèr, ye'll niver git ïntae tha Kïngdom o Heiven.


Then Jesus saed tae hïs follaers, “A tell ye tha truith, ït ïs haird fer a bodie that's weel-aff tae git ïntae tha Kïngdom o Heiven.


Jesus saed tae thaim, “A tell ye tha truith, whaniver tha new warl cums aboot, an tha Sinn o Man sïts on hïs throne o glorie, yous that hae follaed me wull sït doon on twal thrones as weel, judgin tha twal clans o Israel.


Jesus saed, “A tell ye tha truith, ïf ye hae faith an ye dïnnae doot, no alane can ye dae whut wus daen tae thon fïg tree, but ye cud even say tae thïs muntin, ‘Be shïftit frae whar ye ir, an cast yersel ïntae tha sea!’ an ït'll be daen.


Noo whutch yin o tha twa daen whut hïs faither wantit?” “Tha furst yin,” the' saed. Jesus reponed, “A tell ye tha truith, tex men an weemen wi a baad name aboot tha toon wull get ïntae tha Kïngdom o God aheid o ye.


A tell ye tha truith, tha judgemen fer aa thïs wull faa doon on thïs verie genèration.


“Dae ye see aa these thïngs?” he axt thaim. “A'm tellin ye, no yin stane here wull be left abain tha ither; the'll aa be tummelt doon!”


A tell ye tha truith, he'll pit that sarvint ïn chairge o iveriethin he haes.


But he answert, ‘A tell ye tha truith, A know naethin aboot ye!’ ”


Tha Kïng wull answer, ‘A tell ye tha truith, whutiver ye daen fer yin o tha laist impoartin o these brithers o mine, ye daen ït fer me.’


An he'll repone, ‘A tell ye tha truith, whutiver yis dïdnae dae fer yin o tha laist impoartin o these brithers o mine, yis dïdnae dae ït fer me.’


A tell ye tha truith, ye'll no git oot o thair afore yer last pennie's pyed!


Whan ye fast, dïnnae luk doon In tha mooth as tha hippycrates dae, fer the' mak thair faces luk mïserable jist tae let fowk see the'r fastin. A tell ye tha truith, thïs ïs aa tha reward the'r gaun tae get.


Sae, whan ye gie ocht tae tha needie, dïnnae soon tha trumpet, tha wye tha hippycrates daes ïn tha Meetin Hooses an on tha streets, fer tae be weel thocht o. A tell ye tha truith, the' hae got aa tha reward the'ir gaun tae get.


Whan Jesus heerd thïs, he wus stoondit an saed tae thaim that follaed hïm, “A tell ye tha truith, A niver fun oniebodie wi sitch faith ïn aa Israel!


A'm tellin ye tha truith, whaiver daesnae tak tha Kïngdom o God ïntae hïs hairt laik a wean daes, wull no get ïn ava.”


An Jesus saed bak tae hïm, “A tell ye thïs, thair's naebodie that haes left behin hïm hïs hoose, or brithers, or sïstèrs, or mither, or faither, [or wife] or weans, or fairm o lan fer ma sake an tha sake o tha Guid News,


Fer A tell yis thïs, whaiver wull say tae thïs muntin, ‘Be shïftit frae whar ye ir, an cast yersel ïntae tha sea!’; ïf tha same man haesnae onie doot ïn hïs hairt, but believes ïn hissel that thïs wull raelie cum aboot, then God wull dae ït fer hïm!


Jesus caad hïs follaers ower tae hïm an saed, “A'm tellin yis tha truith, thïs puir weeda haes gien mair ner onie o tha ithers that gien offerins.


A'm tellin ye tha truith, thair's fowks leevin noo that'll no dee, afore aa these thïngs haes cum aboot!


As the' wur lyin at tha boord an aitin, Jesus saed, “A tell ye tha truith, yin o yis that's suppin wi me noo ïs fer bethrayin me.”


Mairk thïs, A'll drïnk nae mair o tha fruit o tha vine, tae A drïnk a new wine ïn tha Kïngdom o God.”


“Petèr,” Jesus saed tae hïm, “A tell ye tha truith, afore thïs verie nicht's oot an tha roostèr craas twice, ye'll say thrie times ower that ye dïnnae ken me.”


A'm tellin ye tha truith, whariver tha Guid News ïs praicht ower tha hale warl, hir storie wull be toul sae as she'll niver be fergot.”


A tell ye thïs, men can be forgien blesphemies an aa ither kines o wrangdaeins. Thair'll be nae forgiein fer hïm that spakes blesphemies agin tha Halie Spïrit, but! Fer that sïn, an tha guilt o ït, bides fer iver an aye.”


An ïf tha fowk ïn onie place wull no mak yis walcum or gie yis a hearin, dicht tha stour aff yer feet as yis ir leain, as a wutness an warnin tae thaim.”


Jesus gien a bïg seich frae deep doon, an saed, “Fer why daes fowk ïn thïs day an age keep lukkin fer a sign? A'm tellin yis, thair wull be nae sign gien tae thaim!”


Jesus saed tae thaim, “Lïsten, thair's yins stud here theday that fer sartin wull no dee afore the' see tha Kïngdom o God cum wi pooer.”


Whaiver gies ye a bicker o wattèr ïn ma name becas ye belang tae Christ - A tell ye, he'll no be wantin fer a reward, that's fer shair!


frae tha kïllin o Abel tae tha kïllin o Zechariah atween tha althar an tha Hoose o God. Ay, A'm tellin yis, yous'll pye fer thïs!


Whaniver tha maistèr cums, blisst ir tha yins he fins watchin an waitin. A tell yis thïs, he'll get hissel readie, sït thaim doon, an he hissel wull sarve thaim, an lea tha mait oot afore thaim.


Luk, yer Hoose ïs empie noo. But A tell ye thïs, yis'll no see me agane til ye say, ‘Blisst ïs tha Yin that cums ïn tha name o tha Loard’!”


But that daesnae main that tha Laa daesnae stan, fer ït daes, ïn iverie wee point. It's as strang an studie as heiven an irth thegither.


A'm tellin ye, whaiver daesnae tak tha Kïngdom o God ïntae hïs hairt laik a wean daes, wull no get ïn ava.”


An Jesus saed tae thaim, “A'm tellin yis, oniebodie that haes left hïs hoose, hïs faither an mither, brithers, wife or weans fer tha sake o tha Kïngdom o God wull dae weel an hae plentie ïn thïs warl; an ïn tha warl tae cum he wull hae iverlastin life.”


Saed Jesus bak tae hïm, “A tell ye tha truith, ye'll be wi me ïn paradise thïs verie day!”


An he saed, “A warrant ye thïs: nae proaphit ïs iver walcum ïn hïs ain hametoon.


An then he addit, “A'm tellin yis tha truith, thair's a day cumin whaniver ye'll see heiven apen up, an tha angels o God gaun up an cumin doon on tha Sinn o Man.”


“Noo here's tha truith o ït,” qo Jesus, “tha man that daesnae cum ïntae tha ree bi tha yett, tae get amang tha sheep, but spiels ïn bi some ither róad, ye can be shair he's a thief or a reiver.


Sae Jesus toul thaim yinst mair, “Here's tha truith o ït. A be tha yett fer tha sheep.


Here's tha truith o ït. Less an ear o seed-coarn draps doon ïntae tha grun an dees, ït jist stays on ïts lane. But ïf ït dees, ït maks a hale lock o seeds.


Here's tha truith o ït. Nae sarvint ïs bïgger ner hïs maistèr, an hïm at brïngs a message ïsnae bïgger ner tha yin that sent hïm.


Wi that Jesus answert, “Sae ye'd dee fer me, wud ye? Here's tha truith o ït: afore tha roostèr craas, thrie times ower ye'll say ye dïnnae ken me!”


Noo here's tha truith o ït, oniebodie that pits thair faith ïn me wull dae tha same warks that A dae. Ay, an he'll dae faur bïgger thïngs ner thon, fer A'm gaun tae be wi ma Faither.


Weel here's tha truith o ït, you wull be greetin an murnin whan tha warl ootbye ïs blythesum. You'll be hairt-sair, but yer sorra wull turn ïntae joy.


Cum that day an yis'll no ax me ocht onie mair. Here's tha wye o ït strecht: ma Faither wull gie ye oniethin ye ax fer ïn ma name.


Noo here's tha truith o ït. Whan ye wur a young yin, ye püt yer ain claes on bi yersel an ye went whariver ye wantit; but whaniver ye'r oul got ye'll rax oot yer hans an some ither bodie wull pit yer claes on ye, an tak ye whar ye dïnnae want tae gang.”


A'm tellin ye tha truith, whut we ir tellin ye aboot, ïs baith whut we ken an whut we hae wutnesst, but yous fowk dïnnae tak onie heed o iz.


Jesus saed bak tae hïm, “A'm tellin ye tha truith, naebodie wull see tha Kïngdom o God, ïf he ïsnae boarn agane.”


Jesus answert, “A'm tellin ye tha truith, naebodie can get ïntae tha Kïngdom o God ïf he ïsnae boarn o wattèr an tha Spïrit.


Then Jesus toul thaim, “A'm tellin ye tha truith, tha Sinn can dae naethin on hïs ain, but onlie whut he sees hïs Faither dae; fer whutiver tha Faither daes, tha Sinn daes tae.


Jesus answert, “A'm tellin yis tha truith, yis ir no lukkin fer me acause ye saa wunnèrs. It's becas yis et yer fïll o tha loafs.


Then Jesus saed tae thaim, “A'm tellin yis tha truith, ït's no Moses that gien ye tha breid frae heiven; ït cum frae ma Faither. An noo ma Faither ïs giein ye tha true breid frae heiven.


Am tellin ye tha truith, thaim at believes haes ayelastin life.


But Jesus toul thaim, “A'm tellin ye tha truith, less ye ait tha flesh o tha Sinn o Man, an drïnk hïs bluid, ye'll hae nae life ïn ye.


Jesus gie thaim thïs answer: “Noo here's tha truith o ït. Iveriebodie that daes wrang ïs a slave tae wrang. Sïn ïs hïs maistèr.


Here's tha truith o ït, ïf oniebodie houls tae ma wurd, he wull niver dee.”


“A'm tellin ye tha truith,” answert Jesus, “afore iver Abraham wus boarn, A be!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ